A Day Off Downtown - Capitulo 1


¿El Avistamiento De Un Gato Calicó?
Distrito Comercial
Tsugumi: No te escondas, ¡Ven aquí~! ¡Solo quiero que seamos amigos!
Tsugumi: Hmm, no funciona, no sale... ¿Qué debería hacer?
Tsugumi: ¡Ya se! Solo tengo que pensar como un gato... ¡Miau~! ¡Miau~!
Saya: ¿Ts-Tsugu...?
Tomoe: ¿Que estás haciendo?
Tsugumi: ¡Whoa! ¡¿Cuánto llevan allí?!
Saya: Acabamos de llegar... ¿Porque finges ser un gato?
Tomoe: Haha, ¿Estas practicando la imitación de un gato para el show de talentos del próximo año?
Tsugumi: ¿Qué? Vamos, ¡Nunca haría eso~!
Tsugumi: Estaba intentado atrapar al gato que se esconde en este callejón para jugar con él.
Saya: ¿Un gato? Uhm, no veo nada.
Tsugumi: Está escondido detrás de esa caja de cartón. Solo lo vi por un segundo, pero creo que era el gato del Mercado de Gatos
Tomoe: Ah, ¿Así que el calicó gruñón? A ese gato no le gusta nadie.
Saya: Incluso aunque todas lo conocemos desde la primaria.
Tsugumi: Bueno, ¡Hoy será el día en que me convierta en la mejora amiga de ese gato!
Tomoe: Oho, ¡Tsugu esta emocionada...! Muy bien, ¡Entonces yo te ayudare!
Saya: Yo también lo haría, pero, bueno, estamos hablando de un gato...
Tsugumi: ¿Eh? ¿No te gustan los gatos?
Saya: Ah, no, no es eso. De hecho, me gustan mucho.
Saya: Pero a ellos no parezco agradarles mucho. Siempre me rasguñan cuando intento acariciarlos...
Tsugumi: Oh yeah, ¿Que no dijiste que tampoco le agradas a otros animales?
Tomoe: Incluso el pájaro mina de la tienda de electrodomésticos te ignora. Ese pájaro usualmente es un parlanchín...
Saya: Yeah, lo he intentado en incontables ocasiones, pero nunca funciona. No sé porque...
Tsugumi: E-Esta bien, ¡Saya-chan! ¡Las personas te quieren!
Tomoe: Y-Yeah, ¡En especial Moca! ¡Ella dice que hueles bien!
Saya: Ahaha, lo siento, no quería hacer que se preocuparan por mí.
Saya: De cualquier modo, dadas las circunstancias especiales, creo que mantendré la distancia si eso está bien.
Tomoe: Yeah, será mejor acercarse después de que se haya acostumbrado a nosotras.
Tomoe: ¡¿Entiendes que significa eso?! ¡Nosotras tenemos que hacerlo, Tsugu!
Tsugumi: ¡Y-yeah!
Tomoe: Uhm, dijiste que estaba detrás de esa caja de cartón, ¿verdad...?
Tomoe: ¡Hey~! ¡No tengas miedo, pequeño! ¡Ven aquí! Si lo haces, ¡Vamos a poder jugar todo lo que quieras~!
Saya: ... No viene...
Tomoe: ¿Estás segura que está allí? No lo escucho maullar.
Tsugumi: ¡S-Se que está allí! ¡Vi el momento en que fue detrás de la caja!
Tomoe: Hmm, entonces vamos a intentarlo de nuevo. Hey tú, sal ya.
Tomoe: ¡Miau~! ¡Miau~!
Saya: Tomoe, no creo que tengas que intentarlo tanto...
Tsugumi: Wah, ¡el viento...!
Saya: ¿Hm? ¿Acaso una bolsa de papel acaba de salir de la caja?
Tomoe: El diseño... se parece a un gato calicó...
Saya: ¿Tal vez eso fue lo que viste antes, Tsugu...?
Tsugumi: E-Eso parece. Ooo, ¡No era un gato~!
Tomoe: Y aquí estaba, hablando con una bolsa de papel...
Tsugumi: ¡L-Lo siento, Tomoe-chan...!
Saya: Ahaha...
Tsugumi: Por cierto, ¿Que están haciendo aquí?
Tomoe: Ah, es verdad, de hecho, vinimos a verte. Planeamos salir, y pensamos que tal vez te gustaría acompañarnos.
Tsugumi: ¡Ir a algún lado con ustedes suena divertido!
Tsugumi: No tengo que ayudar en el café hoy, ¡Así que estoy libre!
Tomoe: Sorprendente, ¡Entonces está decidido! ¡Ahora solo tenemos que encontrar a Hagumi y a Ako!
Saya: No creo que Hagumi este ayudando en la tienda hoy. Tal vez la puedo llamar.
Tsugumi: De hecho, creo que la vi con Ako-chan hace poco.
Tomoe: ¿Eh? ¿En serio?
Tsugumi: Yeah, ellas estaban haciendo algo en frente de la tienda de ropa.
Tomoe: Espera, ¿Que no esa tienda está cerrada hoy?
Tsugumi: Oh yeah, es verdad...
Saya: Bueno, supongo que vamos a saberlo cuando lleguemos allí. La tienda de ropa no está muy lejos de aquí de cualquier modo.

Comentarios

Entradas populares