TITLE IDOL - Capitulo 10

Una Historia Diferente
Academia de Chicas Haneoka - Azotea
Hina: ¡Esta es mi primera vez en la guarida de Afterglow~! Ahaha♪ 
Tsugumi:  ¡Por favor, no sigas diciendo que es nuestra guarida!
Maya: ¿Qué quieres decir con eso?
Tsugumi: ¡N-No es nada! ¡Realmente no es nada! Por cierto, ya les he dado a toda una breve explicación...
Hina: Hola chicas. Gracias por venir.
Ran: Está bien. No es como si pudiéramos decir que no a una citación de la presidenta del consejo estudiantil...
Maya: Lamentamos mucho haberlas hecho venir hasta aquí. ¿Podrían hablarnos de "Y.O.L.O!!!!!"?
Ran: No sé por dónde empezar, pero...
Ran: Me sentí triste al darles "Y.O.L.O!!!!!" Sentí que nuestra canción iba a convertirse en la de otra persona.
Tomoe: Nunca habíamos experimentado nada parecido, así que teníamos sentimientos encontrados.
Himari: Sí, incluso durante la grabación, las cosas se sentían un poco diferentes de lo normal.
Moca: Hii-chan, estabas llorando, ¿verdad?
Himari: ¿De verdad...?
Tsugumi: No recuerdo si estaba llorando, pero parecía que nuestra canción se convertía en la de otra persona, ¿no?
Hina: Yeah, creo que eso es lo que siento ahora.
Ran: Pero sabíamos que ustedes iban a apreciar nuestra canción, así que nos sentimos seguras al entregar la canción al final.
Himari: ¡Es cierto! Eso es seguro.
Tomoe: Y cuando escuchamos su versión de "Y.O.L.O!!!!!" por primera vez, ¡fue asombroso!
Moca: Realmente fue algo especial~. Fue como si hubiéramos escuchado un "Y.O.L.O!!!!!" diferente al que conocíamos~.
Ran: Probablemente no habríamos estado satisfechas si hubieran intentado copiar nuestra forma de tocar.
Ran: Pero su versión contaba una historia totalmente diferente a la de nuestro "Y.O.L.O!!!!!"
Maya: ¿Es así...?
Ran: Teníamos fe en que serían capaces de hacerlo.
Tsugumi: Como confiamos en ustedes, estábamos emocionadas por ver en qué tipo de canción iba a resultar.
Maya: Ya veo... Interesante. Tiene sentido...
Hina: ¿Hm? ¿Qué pasa, Maya-chan?
Maya: Creo que hay una parte de nosotras que no tiene plena fe en ViVidCanvas...
Maya: No confiamos en que cuenten una historia diferente con su "Hanamaru◎Andante".
Hina: Ahora que lo mencionas... ¡podría ser eso!
Hina: Cuando pienso en cómo la van a interpretar, sigo imaginando una copia inferior de la versión de Aya-chan.
Hina: Puedo verlas tratando de copiar la forma en que Aya-chan baila y canta.
Maya: ¡Sé lo que quieres decir! ¡Aya-san puede ser realmente magnética de esa manera!
Hina: No es que haya una regla que diga que "Hanamaru◎Andante" tiene que ser cantado a su manera.
Hina: Sólo Aya-chan puede ser Aya-chan. ¡Las aprendices no son ella!
Maya: Sabes, intentar imitarla sería malo para ViVidCanvas...
Maya: Porque si lo hacen, serán comparadas con ella directamente...
Hina: Entonces no tendrían ninguna oportunidad~...
Maya: En ese caso...
Maya: ¡Sólo tenemos que hacer que encuentren la manera de cantar su propia versión!
Maya: Una que cuenta una historia diferente a la nuestra.
Hina: ¡Me gusta eso! Estoy empezando a sentirme realmente boppin'~♪
Hina: Ahora que ya está decidido, ¡vamos a verlas!
Maya: ¡¿Qué?! ¡¿Quieres decir ahora?!
Hina: ¡Somos sus senpais, después de todo~! Recuerda lo que dijo Chisato-chan. ¡La antigüedad es importante en el mundo del espectáculo! Eso significa que no pueden decir que no.
Maya: No creo que Chisato-san haya querido decir eso...
Maya: En cualquier caso, ¡debemos deshacernos rápidamente de estos malos sentimientos!  ¡Pongámonos en contacto con ellas! ¿Dónde crees que deberíamos encontrarnos?
Hina: ¿Que tal en la agencia?
Maya: Hmm, no creo que sea una buena idea. Si ViVidCanvas y Chisato-san se encuentran, las cosas podrían complicarse aún más.
Hina: Cierto, entonces...
Maya: ¡Conozco un buen lugar donde podemos reunirnos!
Maya: ¡Muchas gracias por hablar con nosotras, chicas!
Hina: ¡Buen trabajo, Tsugu-chan~!
Tsugumi: Fufufu, gracias. Significa mucho.
Academia de Chicas Hanasakigawa - Patio
Aya: (Me pregunto qué pensará la gente de la subida de ayer... Revisar las redes sociales solía ser parte de mi rutina, pero ahora...)
Aya: (¿Y si hay más gente que ya no usa las fotos de perfil de Pastel*Palettes...? ¿Qué pasa si la gente dice cosas malas sobre nosotras...?)
Aya: Tengo tanto miedo...
Eve: Aya-san, ¿estás bien?
Aya: Eve-chan...
Eve: Te vi desde la ventana del aula...
Eve: ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Aya: Lo siento... Sé que esto no es propio de mí... Lo sé, pero es que...
Eve: ¡Ah! ¿Por qué no vamos a ver el conjunto de armaduras samurái en Ryuseido? ¡Ver eso seguramente te hará sentir mejor!
Aya: Gracias... Es la primera vez que me siento así... No tengo ni idea de cómo afrontarlo.
Aya: Hasta hace unos días, estaba tan emocionada de revisar las redes sociales con ustedes... Pero ahora, me asusta...
Aya: Cuando pienso en lo que deben pensar nuestros fans... mi dedo se niega a moverse...
Aya: Eve-chan... Todavía... seguimos siendo idols famosas ¿verdad?
Eve: ¡Debes ser fuerte! Tu... Nosotras... ¡No somos idols del pasado!
Eve: ¡Seguimos aquí como miembros de Pastel*Palettes!
Aya: Siempre eres tan fuerte... ¿Por qué yo nunca tengo remedio...?
Eve: ¡Estás equivocada! No soy... fuerte...
Aya: ... ¿Qué?
Eve: También me consume el miedo. ¡Y sé lo débil que soy!
Eve: ¡Por eso me atrae la fuerza del guerrero! ¡Quiero ser mucho más fuerte!
Aya: Eve-chan...
Eve: ¡Debemos armarnos de valor y ver lo que dice la gente! Nuestros temores pueden ser infundados, ¡y nuestra imaginación puede ser lo que nos impide verlo!
Eve: Ocurre mucho durante los combates de kendo.
Eve: Antes de un combate, un oponente puede parecer más fuerte de lo que es. Sin embargo, una vez que se inicia el combate y se cruzan espadas, se puede ver su verdadera habilidad.
Eve: Pero no lo sabemos... ¡y eso es lo que debe causar nuestro miedo!
Aya: Nuestro miedo es causado por no saber... Ahora lo entiendo... Creo que tienes razón.
Aya: Todavía tengo miedo, pero tengo que dar un paso adelante... Después de todo, así es como siempre he hecho las cosas.

Comentarios

Entradas populares