Kanon Matsubara - Melodía Alentadora

Orden Especial
Restaurante de Comida Rápida
Hagumi: Kano-chan-senpai~♪ ... ¡Whoa! ¡Mira cuánta gente hay!
Misaki: Cielos~. Parece que llegamos en el peor momento. Supongo que todo lo que podemos hacer es formarnos en la fila-
Hagumi: ¡Okay! ¡Vamos donde está Kano-chan-senpai~!
Misaki: Está bien, está bien, cálmate~. No puedo creer cuánta gente hay aquí. ¿Aya-senpai está en la registradora? Se ve difícil...
Hagumi: Hii-chan y Tomo-chin también están aquí. Mira lo ocupadas que están limpiando. No podemos distraerlas ahora~.
Misaki: En serio. Este lugar es como una zona de guerra~.
Kanon: F-Fue~.
Hagumi: ¡Ah, Kano-chan-senpai! Parece que está en problemas.
Misaki: Oh~, apuesto a que alguien está pidiendo mucha comida. Me pregunto si ella está bien... Ese tipo de cosas no parecen ser su punto fuerte.
Kanon: Fue... Entonces son veinte órdenes. ¿Sería todo...?
Hagumi: ¡¿Veinte?!
Misaki: Vaya... ¿Tener que hacer veinte ordenes con una fila como esta? Yo no sería capaz de hacerlo, eso es seguro. ¿Kanon-san... estará bien...?
Kanon: O-Okay... Déjame leerte esto... Fue~...
Kanon: Tres jugos de naranja, sin hielo. Tres tés helados, uno con limón, dos con leche. Dos sets de patatas fritas grandes, uno con una ensalada de acompañamiento, otro con una guarnición de nuggets de pollo.
Kanon: Seis hamburguesas especiales, una sin pepinillos. Tres helados suaves, dos de vainilla y uno de fresa. Una comida para niños con el juguete número dos...
Kanon: Fue~... ¿Es todo...?
Misaki y
Hagumi: ... ¿Eh?
Hagumi: Mii-kun, ¿podrías recordar todo eso a la primera?
Misaki: ¡¿Estás bromeando?! ¡Eso es imposible! ¡Especialmente con todas esas peticiones especiales como sin pepinillos o sin hielo!
Misaki: ¿No cambió ese cliente el juguete que quería en medio de todo eso, también? No hay manera de que yo pueda recordar todo eso.
Hagumi: ¡Eso es lo que yo estaba pensando también! ¡Incluso parece que Kano-chan-senpai está usando algún tipo de magia! ¡Es increíble!
Misaki: Demasiado increíble si me preguntas... ¡Eso fue una locura...!
---
Kanon: Uf... Por fin las cosas se calmaron. Solo faltan los siguientes clientes... ¡Ah, Misaki-chan, Hagumi-chan!
Hagumi: ¡Yahoo~, Kano-chan-senpai! ¡Hiciste todo a la perfección! Estabas como, "¡Whoosh! ¡Swish! ¡Zoom~!"
Kanon: ... ¿Zoom? U-Uhm... ¿Gracias?
Kanon: Uhh, de todos modos. Bienvenidas, ¿qué les puedo ofrecer hoy?
Misaki: Kanon-san... Incluso mientras ella lloraba "fue~", se las arregló para recordar las ordenes perfectamente. ¿Podría ser... una súper genio?
Misaki: Tal vez sólo está fingiendo frente a nosotras... No, espera, estamos hablando de Kanon-san. Ella no haría eso... ¿Verdad...?
Kanon: Fue~... ¿M-Misaki-chan...? U-uhm... ¿Q-qué te gustaría pedir...?

Para Aquellos Que Dan su Mejor Esfuerzo
Distrito Comercial
Kanon: ¿Eh...? ¿Acaso son...?
Marina: Hola, Kanon-chan. ¿Quién iba a pensar que te veríamos aquí~?
Marina: Jugador-san y yo también acabamos de encontrarnos. ¿Estás de compras?
Kanon: Pensé en comprar algunos dulces para todos en el trabajo. Últimamente he cambiado mis turnos  con frecuencia para poder ir a las practicas, así que pensé que estaría bien darles algo como regalo de agradecimiento.
Marina: Eso tiene que ser muy difícil... Espera, ¿no acaba de haber un concierto de Hello, Happy World!?
Kanon: Ah, no voy a ir al estudio para practicar con Hello, Happy World!
Kanon: Hace poco, Aya-chan, Lisa-chan, Moca-chan, Tsugumi-chan y yo formamos una banda, así que ahora tengo que ensayar.
Marina: Aya-chan, Lisa-chan... Ah, espera, con esos miembros, es para esa canción de estudiantes de instituto con trabajo a medio tiempo ¿verdad?
Kanon: Sí. ¿Ya la escucharon?
Marina: Jugador-san dijo que debería escucharla. Aparentemente, su canción da un gran impulso de energía~. Al menos, eso es lo que escuche.
Kanon: ¿En serio? Uhm... Gracias por escucharla.
Marina: Gracias por regalarnos una canción tan bonita. Por cierto, esa banda tiene una alineación única.
Kanon: Sí. Al principio me preocupaba un poco si íbamos a ser capaces de lograrlo.
Kanon: Aya-chan estaba muy nerviosa por lo diferente que era nuestro grupo de su banda...
Kanon: Sin embargo, una vez que nos dimos cuenta de que todas tenemos trabajos a tiempo parcial, empezamos a llevarnos bien, y después las cosas funcionaron.
Marina: ¡Es estupendo escuchar eso! Entonces así fue como terminaron escribiendo esa canción.
Kanon: Sí, aunque... Hice e interpreté esa canción para todos los que trabajan duro... ...no sólo para los que tenemos trabajo.
Kanon: Sé que es difícil transmitir mis sentimientos a todos ellos... Pero pensé que, si había alguna manera de hacerlo, sería a través de la música.
Kanon: Y creo que el hecho de que todas tengamos trabajo nos ayudó a escribir esta canción. Así que esa es otra razón por la que me gustaría darles a todos en el trabajo algún caramelo. Algo para mostrarles lo agradecida que estoy...
Marina: Ya veo. Eso hace más difícil la elección, ¿no?
Kanon: Sí...
Marina: ¡En ese caso, te ayudaré a buscar los mejores dulces! ¿Y tú, Jugador-san? ¿Tienes tiempo ahora mismo?
Kanon: ¿De verdad? Muchas gracias...
Marina: Fufu, puedo ayudarte a elegir los dulces. Conozco una tienda increíble que vende deliciosos baumkuchen. ¡Primero vamos a ver ese lugar!
Marina: Es un lugar superpopular, así que será mejor que nos demos prisa. ¡Vamos!
Kanon: ¡Bien! Muchas gracias por su ayuda.

Comentarios

Entradas populares