Moca Aoba - Entrevistadora Experta

Modo de grabación activado
Entrada de la Estación
Moca: Hmmm, es demasiado temprano, incluso para mí~.
Moca: Todavía tengo algo de tiempo. ¿Qué debería hacer?
LAYER: ¿Eh? ¿Que no es...?
MASKING: ¡Oh, Moca!
Moca: Ah, LAYER y Massu. Me alegro de verlas~.
MASKING: Veo que llevas tu guitarra. ¿Tienes práctica?
Moca: Yep. ¿Ustedes van a algún lado~?
LAYER: Sí, vamos a la tienda de música. Pensé en comprar un nuevo cable.
MASKING: Yo no necesito nada, pero no tengo nada que hacer de todos modos. ¿Cómo le va a Afterglow últimamente?
Moca: Bueno, nos va mejor que nunca~. Tomo-chin incluso fue entrevistada para una revista~.
LAYER: Ah... Eso me recuerda que CHU² se involucró en eso, ¿no?
Moca: Sí, pasó para echar un vistazo rápido.
MASKING: Lo siento. Dijo algo grosero, ¿no?
MASKING: CHU² es sólo una niña, así que siempre dice lo que piensa.
LAYER: Yeah, pero no es una mala chica. Sólo tiende a ir demasiado lejos...
Moca: No te preocupes, está bien. Nadie guarda ningún rencor, así que relájate~.
Moca: En realidad estamos muy agradecidas de que haya dicho todo eos. Parece que se activó un interruptor en algún lugar dentro de Tomo-chin~.
LAYER: ¿Un interruptor?
Moca: Yeah~ Es como si hubiera salido de su caparazón o algo así.
Moca: Gracias a eso, se puede decir que la entrevista continuó de una manera más "nuestra". Fue una buena lección~.
MASKING: ¿Eh? ¿De qué estás hablando?
Moca: No te preocupes por eso. De todos modos, desde entonces, hemos estado bastante animadas~.
Moca: Estamos mucho más concentradas durante nuestras prácticas, y siento que estamos mejorando aún más~.
Moca: Si seguimos así, nuestro próximo show podría ser incluso mejor que el del Girl Jam~.
MASKING: ¡¿Mejor que el del Girl Jam?! ¡¿En serio?!
LAYER: Vimos un vídeo de ese show... y fue realmente increíble. No se ven actuaciones tan apasionadas como esa todos los días.
LAYER: Pero pensar que pueden hacerlo mejor... Masuki, también tenemos que esforzarnos más.
MASKING: ¡Yeah!
Moca: No hemos decidido cuándo será nuestro próximo show, pero deberían ir a vernos.
MASKING: ¡Claro que sí! No hay manera de que nadie se lo pierda, ¡especialmente después de lo que acabas de decir!
LAYER: No puedo esperar a ver qué tipo de actuación nos muestra Afterglow a continuación.
Moca: De acuerdo. Daremos el mejor show que podamos~.
Moca: Nunca se sabe, puede que se sorprendan de lo buenas que somos~.
MASKING: Ahaha, ¡tú lo has dicho! Diablos, ahora estoy animada...
MASKING: ¡Rei, démonos prisa con lo de la tienda de música! Después de eso, ¡tengamos una sesión improvisada!
LAYER: Me has quitado las palabras de la boca.
Moca: Oh~, parece que la pasión de Tomo-chin ha llegado a ustedes dos~.
Moca: Y todo es gracias a mi habilidad para contar historias. Ah, soy una genio~.
LAYER: Fufu, ¿de verdad te has llamado así?
MASKING: Rei, ¡vamos ya!
LAYER: Ah, lo siento. Nos vemos entonces, Moca-chan. Ya nos vamos.
MASKING: ¡Nos vemos, Moca! ¡Practica mucho~!
Moca: Adiós.
Moca: ... Ooh~. Justo a tiempo para la práctica~.
Moca: Supongo que yo también debería irme, entonces~.

Mi Deber
Distrito Comercial
Marina: ¿Es este todo el equipo que necesitamos? Muy bien, ¿volvemos?
Moca: Ah, Marina-san y Jugador-san~.
Marina: ¡Moca-chan! ... Vaya, esa es una gran bolsa de papel la que tienes ahí.
Moca: Hoho, sabía que te darías cuenta, Marina-san. Tus sentidos están a otro nivel~.
Moca: Acabo de comprar pan fresco de la panadería Yamabuki. Miren...
Marina: Wow, se ve muy rico~. ¿Deberíamos comprar pan a la vuelta?
Moca: Por favor, tienen que hacerlo~.
Moca: Ah, eso me recuerda... ¿Saben de esto? Tomo-chin apareció en una entrevista en una revista~.
Marina: Sí, escuche de ello. Melody Musix, ¿verdad? Me sorprendió mucho ver a alguien que conozco en una revista que leo todos los meses~.
Marina: ¡Pero wow, la declaración de guerra de Tomoe-chan fue algo increíble!
Moca: Para nosotras también fue una novedad cuando lo escuchamos~.
Moca: Nunca pensamos que enviaría un reto a todas las bandas de chicas del mundo~.
Moca: Pero gracias a su entrevista, todas estamos mucho más animadas que de costumbre~.
Marina: Ahora que lo mencionas, han venido a practicar todos los días.
Marina: Y todas terminan exhaustas cuando salen del estudio. Es como si dieran todo lo que tienen cada vez.
Moca: Lo sé. De principio a fin, no dejamos ninguna piedra sin remover.
Moca: Bueno, tener pasión es algo bueno~. Pero hay muchas cosas con las que tenemos que tener cuidado ahora~.
Marina: ¿Cómo qué?
Moca: Por ejemplo, cuando corres hacia adelante con todas tus fuerzas, sólo puedes ver lo que está delante de ti, ¿verdad?
Marina: Ya veo... Así que puede que no seas muy consciente de las cosas que ocurren a tu alrededor.
Moca: Exactamente. Y si eso ocurre, podríamos perdernos algo...
Moca: ¿Pero qué pasa si lo que perdemos es algo importante para nosotras? Eso sería desastroso, ¿no?
Marina: Yeah. Especialmente si es algo que no se puede deshacer.
Moca: Por eso creo que alguien tiene que vigilarnos mientras nos apasionamos~.
Moca: Y creo que mi trabajo es ser ese alguien~.
Marina: ¿En serio?
Moca: Sí. Porque soy la chica más genial de Afterglow~. Puedo ver a través de todas~.
Marina: Fufu, ya veo. Entonces sólo tengo una cosa que decirte, Moca-chan.
Marina: Está bien preocuparse por los demás, pero no te olvides de cuidar de ti misma ¿de acuerdo?
Marina: Estaré aquí si alguna vez necesitas hablar.
Moca: Gracias~... O-oh~. ¿Ya es la hora?
Moca: Muy bien, tengo que irme ahora~. Este pan está llamando mi nombre.
Marina: De acuerdo, ¡nos vemos! Adiós.

Comentarios

Entradas populares