Tae Hanazono - Nuestra Cancion
Estrella Brillante
Tae: Hm... ¡Ah! Saya.
Saya: Oh, es Estrellita.
Tae: Yeah.
Kasumi: ¿Qué? ¿Porque estrellita?
Tae: La estaba tocando sin darme cuenta. Que extraña sensación.
Saya: Ahh, yeah. creo entenderlo.
Tae: Termine tocándola en cuanto mis manos estaban sin hacer nada.
Tae: Probablemente porque es una canción que conocemos muy bien.
Kasumi: Ahora que lo mencionas, ¡Si! ¡Estrellita fue la primera canción que tocamos!
Saya: Hubo un tiempo cuando era la única que tocabas.
Kasumi: Cada momento que no estaba en clases, ¡La estaba practicando!
Tae: De hecho, te escuche tocarla. Incluso antes de comenzáramos a hablarnos.
Kasumi: Espera. ¡¿En serio?!
Tae: Yeah, pensé que eras un bicho raro.
Kasumi: ¡¿Qué?!
Tae: A cualquiera que le guste una Random Star es claramente un bicho raro.
Kasumi: ¡Yo no soy tan rara!
Tae: Lo sé. Solo eres un poco.
Kasumi: ¡Yo no soy nada rara!
Saya: Fue muy disfrutable escuchar a Kasumi tocar estrellita. Ella mejoraba poco a poco.
Tae: Parece que esa canción se volvió un recuerdo que todas compartimos, incluso aunque la tocamos en diferentes momentos.
Saya: Yeah, se siente como una parte importante de todas.
Saya: Te pregunte esto antes, pero ¿Tu tocaste estrellita en SPACE antes? ¿No?
Tae: Así es. En colaboración con Glitter*Green.
Kasumi: ¡Qué momento tan increíble! ¡Estaba tan concentrada mientras cantaba!
Tae: Fue realmente una sorpresa verte ahí arriba.
Tae: Pero fue por eso que pude escucharte cantar bien Estrellita por primera vez.
Kasumi: Termine haciendo que Arisa y Rimi-rin tocaran conmigo~♪ Aunque se enojó conmigo después de eso.
Tae: Parecía un gran momento. Ustedes estaban resplandeciendo.
Saya: De cualquier modo, parece que eres capaz de disfrutar de tus actuaciones. Incluso haces que el público se una a la diversión.
Kasumi: Es porque es divertido♪
Tae: Haber escuchado Estrellita en el concierto me ayudo realmente antes.
Saya: ¿Cuándo fue eso?
Tae: En el festival. Todos se sentían deprimidos, y eso los animo.
Tae: Estrellita ayudo a que todos se unieran.
Saya: Yeah, y el festival estuvo libre de preocupaciones.
Kasumi: ¡Yay por Estrellita!
Tae: Es realmente una canción increíble.
Tae: En este punto podemos decir...
Tae: Estrellita es una canción que contiene grandes recuerdos, y debemos apreciarla.
Saya: Hmm... ¿Qué opinan de tocarla en nuestro próximo concierto?
Kasumi: ¡¿En el concierto?! ¡¡Eso sería totalmente increíble!!
Tae: Estoy de acuerdo, sin embargo, no podemos solo tocar Estrellita. Debemos intentar tocar una versión nuestra de la canción.
Kasumi: ¿Quieres que hagamos una nueva versión de Estrellita?
Tae: Quiero que hagamos la mejor Estrellita que podamos.
Saya: Esa puede ser una buena idea. Podemos hacer una versión con el toque de Poppin'Party
Kasumi: ¡¡Una como nunca antes!!
Tae: Así que, ¿Esta decidido?
Kasumi, Saya:¡Yeah!
Estrellita
Tae: ¿Tienes un minuto, Jugador-san?
Tae: ... Quería hablar contigo de algo.
Tae: Es realmente importante, así que no quiero que nadie más escuche.
Tae: ¿No hay nadie más aquí...?
Tae: Bien.
Tae: ... Bueno, la cosa es.
Tae: Vamos a tocar Estrellita en nuestro próximo show.
Tae: Pero va ser nuestra versión.
Tae: La versión de Poppin'Party
Tae: Creo que hicimos un buen trabajo, pero quiero la opinión de alguien más.
Tae: Así que pensé en pedirte que la escuches.
Tae: Te gusta la música, así que me imagine que serias la persona adecuada.
Tae: ¿No tienes problemas?
Tae: ... Genial, gracias. Solo dime honestamente lo que piensas.
Tae: Bueno... ¿Estas listo?
Tae: ...Así que, ¿Qué opinas?
Tae: Esta es la primera vez que hacemos esto.
Tae: Todas trabajaron realmente duro para hacerla.
Tae: ¿Crees que salió bien?
Tae: ¿Como suena para ti?
Tae: ... ¿Sonó bien?
Tae: Creo que me siento un poco más aliviada ahora. Gracias.
Tae: ... Estrellita es una canción muy importante para nosotras.
Tae: Gracias a esta canción, todas nos volvimos más cercanas.
Tae: Esta canción es también lo que nos hizo trabajar tan duro para el festival de la ciudad.
Tae: No solo yo tengo recuerdos con esta canción sino todas nosotras...
Tae: Kasumi, Arisa, Rimi, Saya...
Tae: Nos volvimos buenas amigas por esta canción.
Tae: Y en encima de todo, estamos mejorando con nuestros instrumentos. Lento pero seguro.
Tae: Al principio, Kasumi tenía mucho que aprender...
Tae: Pero es diferente ahora. Ella ha estado practicando un montón, y ahora ella es mucho mejor que antes.
Tae: Creo que todas lo somos.
Tae: Hemos mejorado mucho desde la primera vez que nos conocimos.
Tae: Fufu, lo siento por el entusiasmo exagerado.
Tae: Solo quería que supieras que tan feliz me siento ahora mismo.
Tae: ...Yep. Sabía que era una buena idea hablar contigo.
Tae: ...Oh.
Tae: Una cosa más.
Tae: Mas bien una pregunta... supongo.
Tae: Umm...
Tae: La versión de Estrellita que hicimos.
Tae: Aun no estoy segura sobre el nombre.
Tae: Tengo dos ideas, pero las dos son tan buenos a su manera, así que me gustaría tu opinión también.
Tae: "Estrellita-Versión Centelleante" y "Estrellita-Super Versión".
Tae: No podemos cambiar el título de la canción. Así que intente modificar el nombre de la versión.
Tae: Lo principal del primer nombre es lo centelleante.
Tae: Creo que muestra que la estrella brilla incluso más de lo normal.
Tae: La segunda dice que es super, así que es fácil de decir que es mejor ahora.
Tae: No puedo decidir entre las dos.
Tae: ¿Podrías darme tu honesta opinión?
Tae: ¿Cual es mejor? ¿"Estrellita-Versión Centelleante" o "Estrellita-Super Versión".?
Comentarios
Publicar un comentario