Himari Uehara - Amuleto Misterioso
Moca y Himari-sama
Himari: Aww, ¡Es tan lindo~! ¡Escuche que este pastel es nuevo! Desde que Tsugu me conto sobre él, ha estado en mi mente~.
Moca: Ese es el tipo de cosas que te gustan. Lo siguiente que vas a decir es, "¡Es demasiado lindo, no me lo puedo comer!"
Himari: Haha, ¿Como sabias? ¡Pero es incluso peor dejar que se desperdicie!
Moca: Yeah~. Rápido, toma un tenedor~. Muy bien.... Vamos a comer~.
Moca: Nom nom... Mmm~. Delicioso~. Hay tanto chocolate~.
Himari: Yeah ¡Esta muy bueno! Podría comer algo como esto todos los días~♪
Moca: ... Sigue comiendo y vas a seguir creciendo.
Himari: Ah... E-Es cierto. Sería un problema serio si mi traje no me queda. Debo de controlarme...
Moca: Hablando de... ¿Cuándo es la próxima practica? ¿Mañana? ¿Pasado mañana?
Himari: Moca, al menos deberías recordar cuando practicamos~. ¡Es pasado mañana!
Moca: Muy bien~. Ya lo tengo, no te preocupes.
Himari: ¿En serio? No estoy tan convencida...
Moca: Quédate tranquila. Si lo recuerdas, mi memoria es muy impresionante.
Himari: ¡No puedo negar eso...! Siempre estas pérdida en tus pensamientos, pero tus calificaciones son muy buenas.
Moca: Si realmente quiero hacer algo, puedo hacerlo~. Eso sin mencionar ese amuleto de la suerte que me diste. Ha estado funcionando de maravilla~.
Himari: Quieres decir... ¿El que les di a todas durante el Girl Jam?
Moca: Ese mismo.
Moca: ¡Gracias a ese amuleto, obtuve 100 en todos mis exámenes! ¡Y crecí 30 centímetros! ¡Además gane la lotería! ¡La vida nunca fue mejor!
Moca: Todo es gracias a ti, Himari-sama. Haha~.
Himari: Oye~, ¡Deja de reírte de mí ! Ya tenías buenas calificaciones antes, ¡Y no has crecido para nada!
Moca: Pero si crecí. Si me levanto, puedes ver que tanto he crecido. Incluso puedo ver el remolino de tu cabeza desde aquí~. Woo, woo~.
Himari: ¡No, no! ¡No frotes mi cabeza~! ¡Vas a despeinarme!
Moca: No importa cómo se vea tu cabello. siempre serás linda, Hii-chan.
Himari: ¡¿Que, en serio?! Hehe, eso es bueno de escuchar~.
Himari: ... ¡Espera, no! Siempre estas inventando cosas.
Moca: Aw~. Y yo que intentaba darte un cumplido. Pero no lo quieres aceptar. Ahora estoy triste~.
Moca: ... Bueno, es verdad., aunque el amuleto de la buena suerte ha hecho que nuestra amistad se fortalezca.
Himari: ¿Eh? ¿Dijiste algo? No puede escucharte~.
Moca: ¿Quién sabe~? ¿Qué fue lo que dije?
Himari: ¡No respondas una pregunta con otra pregunta! Que digas eso hace que quiera saberlo más. Vamos dime.
Moca: Hmm, bueno~... Está un poco deformado, y no parece que valga mucho, pero llevarlo hace que me sienta en paz de algún modo.
Moca: Incluso cuando la banda no esta junta, no se siente como que estemos separadas. Eso hace que sea feliz.
Himari: Moca...
Himari: Hehehe, Me alegra escucharte decir eso~. Siento que hacerlos valió el esfuerzo~♪
Moca: ¿De verdad te hacen tan feliz?
Himari: ¡Por supuesto! No puedo recordar la última vez que me elogiaste por algo.
Moca: Oh, ¿Es por eso? Bueno, entonces, Por hoy, voy a decirte muchos cumplidos.
Himari: ¡¿En serio?! ¿Como cuáles?
Moca: Uhh, ahem. Muy bien... aquí vamos~.
Moca: Siempre eres alegre y llena de vida~. Siempre animas a todos.
Himari: Hmm~. ¿Eso crees?
Moca: Eres buena haciendo dulces y eres un líder de quien se puede depender. Creo que todas están agradecidas de tenerte cerca~.
Himari: Heh heh heh. Haces que me sonroje~.
Moca: Tienes una personalidad sorprendentemente torpe... Uh, de hecho, puedo que no sea tan sorprendente~.
Himari: Gracia- ¡Oye, espera! ¿"Torpe"?
Moca: Cuando gritas, "hey,hey,hoh~," no pareces darte cuenta de las personas que te rodean. Se ha vuelto un clásico de Hii-chan.
Himari: Uhm.... ¿Moca? No se siente como que me estés dando un cumplido...
Moca: Si lo estoy haciendo~. Si pudieras leer la situación, no serias Hii-chan. A todos les gusta por como eres.
Himari: Hmm... Me alegra escuchar eso, ¡Pero aun así parece que estas siendo sarcástica Aunque ¡Gracias!
Moca: ... Dar las gracias genuinamente por ese tipo de cumplidos es algo que tu harías~.
Amuleto Hecho a Mano
Himari: ¡Mmm~! Hemos estado en el estudio desde la mañana. Estoy comenzando a cansarme un poco.
Himari: Pero hoy tocamos muy bien....
Himari: ¡Oh, hey~! ¡Gracias a todos por su ayuda!
Himari: ¿Parece que lo hicimos bien hoy? Oh, ¡Viste nuestra practica!
Himari: ¡Yeah! ¡Todas tocaron realmente bien!
Himari: Estamos intentando una canción realmente difícil. Al principio, nadie podía tocarla bien...
Himari: Siendo honesta, hubo momentos en los que casi nos rendimos.
Himari: Pero todas trabajamos duro y practicamos juntas, y mejoramos mucho. A este paso, vamos a tocar incluso mejor para nuestro próximo show♪
Himari: ¡Okay~! ¡Creo que es hora de hacer lo usual! ¡Eso va a hacer que vuelva a concentrarme!
Himari: ¡Voy a dar todo lo que tengo! Hey, hey, hoh-...
Himari: ... Oh, ¿¡Ahh!? Me emocione un poco demasiado que casi dejo caer mi bolsa... ¡Eso estuvo cerca!
Himari: ¿Hm? ¿Esta cosa? Yeah, todas tienen uno en sus bolsas.
Himari: Esto es un amuleto de la suerte. ¡Hice uno para todas!
Himari: ... ¡¿Porque te ves tan confundido?! Puede que no tenga la mejor forma, pero es un gran amuleto de la suerte ¿Sabes?
Himari: ... Ahora que pienso en ello, las otras reaccionaron igual., Cuando se los di, todas de repente se quedaron calladas...
Himari: Moca dijo que hablaba por todas cuando me miro y dijo "¿Hablas en serio?, ¡Incluso Tomoe dijo que se veía deformado!
Himari: Tsugu fue amable y dijo que se veía lindo, pero es cara decía otra cosa.
Himari: Ran no dijo nada, pero supongo que estaba pensando lo mismo que Moca...
Himari: Ugh... ¡Ellas son tan malas! Me quede toda la noche haciendo amuletos de la suerte. ¿Sabes? Incluso ahora, aun hacen bromas de eso...
Himari: Moca se lo pasa muy bien cuando habla sobre eso, ¿Sabes? Y Tome algunas veces se le une...
Himari: ... ¿Me veo veliz cuando hablo sobre eso?
Himari: B-Bueno. supongo que es porque... todas aun están usando el amuleto que les di, incluso aunque actuaron raro con él.
Himari: Puse muchos de mis sentimientos en esos amuletos. No puedo contribuir a la banda como las demás, así que...
Himari: ¿A que me refiero? Hmm, bueno... Ran es nuestra vocalista, y ella conduce a la banda.
Himari: ¡Es realmente increíble como ellas puede cantar tan valientemente en el escenario!
Himari: Moca es realmente buena con sus manos~. No le tomo mucho tiempo aprender la guitarra, y nunca tiene problemas tocando canciones difíciles.
Himari: ¿Esa canción difícil que mencione antes? ¡Moca fue la primera que pudo tocarla!
Himari: Tomoe es tan genial. y ella tiene su forma sutil de apoyar a todos.
Himari: ¡Ella es como una hermana mayor! Siempre termino dependiendo de ella~.
Himari: Y entonces esta Tsugu...
Himari: Comenzar la banda, entrar en el Girl Jam. Todas fueron ideas de Tsugu.
Himari: Si no fuera por ella, probablemente no estaríamos en esta banda juntas.
Himari: Se supone que soy la líder de Afterglow, pero siento que aún tengo mucho que aprender.
Himari: ... Oh, ¡Pero no te preocupes! No estoy enojada.
Himari: Fue por eso que decidí hacer los amuletos de la suerte. Quería hacer algo por la banda.
Himari: ¡Así podíamos trabajar realmente duro y hacer del Girl Jam un éxito! Esa era la idea.
Himari: Pero... muchas cosas pasaron cuando nos estábamos preparando para el Girl Jam.
Himari: Oh ¡El Girl Jam es un gran evento para bandas de chicas!
Himari: Encontramos que habíamos logrado entrar. pero Tsugu se desmayó en la escuela y Tomoe y Ran tuvieron una pelea... ¡Por un momento pensé que íbamos a tener que dejar el evento!
Himari: Ahaha, entiendo totalmente porque estas sorprendido. Nunca antes habíamos tenido una pelea tan grande, De verdad no tenia de idea que esto no iba a pasar~.
Himari: ... Pero lo superamos juntas. Ehehe, ¡Este es el poder de nuestra amistad!
Himari: Terminamos tocando en el Girl Jam sin más problemas, ¡Y fue un super éxito!
Himari: ¡Todas mis amigas que vinieron a vernos dijeron que fuimos realmente buenas!
Himari: Así que supongo que es por eso.
Himari: Ahora, siempre que me siento insegura, o siento que me voy a desmoronar, simplemente miro el amuleto de la suerte.
Himari: Me hace recordar todo tipo de cosas, extrañamente me siento optimista...
Himari: Como... si este amuleto de la suerte nos estuviera cuidando todo el tiempo, ¿Sabes?
Himari: ¿Eh? ¿Crees que es algo especial para las demás también?
Himari: Ehehe... Me pregunto si será así. ¡Espero eso!
Himari: ¿Quieres uno también? Voy a hacer uno en mano ¡Por supuesto! Te garantizo que te traerá buena suerte~♪
Himari: ... ¡¿Porque estas intentando no reírte?! ¡Deja de hacer esa cara!
Himari: Ugh, así es como todas actuaron al principio...
Himari: ¿Era solo una broma...? ¡Hmph! Si vas a bromear sobre eso, ¡Haz que sea más fácil para mi darme cuenta~! ¡Ya no voy a hacerte un amuleto de la suerte!
Himari: ... Eso es una broma también. Siempre haces tanto por nosotras, por supuesto que te hare uno.
Himari: ¡Así es! Las demás también piensan eso. Siempre nos estas apoyando detrás de escenas.
Himari: En nombre de todas en la banda ¡Gracias por estar ahí para nosotras!
Himari: Ehehe, ¡Hablar contigo hizo que me sintiera realmente motivada de nuevo! ¡Este es el momento perfecto para hacer lo de siempre...!
Himari: ¡Hagámoslo! ¡Hey, hey, hoh~!
Himari: Uf ~. Siempre que hago esto, ¡Me siento tan emocionada!
Himari: Oh ¡Deberías decirlo conmigo, Jugador-san!
Himari: Vamos no sea tímido. ¡La pasión es lo que hace que todo funcione!
Himari: Bueno, ¿Estas listo? Uno, dos...
Himari: ¡¡Hey, hey, hoh~!!
Comentarios
Publicar un comentario