Hikawa Hina- Presencia Desconocida

¿Porque Una Selfie?
Hina: "Hm-hm-hmm ♪"
Hina: "Oops, Voy a tropezar"
Aya: ...
Hina: "Si la tomo desde este Angulo... yep, ¡Perfecto!"
Aya: Umm. ¿Qué estás haciendo, Hina-chan?
Hina: ¿Hm? ¿No puedes verlo?
Aya: ... ¿Estas fingiendo ser un personaje de una comedia?
Hina: ¡Uh-Uh! ¡Nope!
Hina: La respuesta correcta es fingir ser tú, Aya-chan~.
Aya: Eh, ¡¿Yo?! Eso es demasiado vergonzoso ¡Déjalo ya!
Aya: ¡¿A-Además porque estas fingiendo ser yo?!
Hina: ¿Por qué?
Hina: Eres muy interesante y me gustas, así que quería intentar ser tu.
Hina: Pensé que si hacia eso, ¡Iba a poder entenderte más!
Aya: ¿Entenderme más...?
Hina:  Como... ¡Cuando te tomas una selfie, haces esto!
Aya: ¡¿Queee?! ¡¿Siempre giro mi cuerpo así?!
Hina: ¡Esto es lo que haces cuando cantas! Mueves tus brazos y piernas... ¡Así!
Aya: ¿E-En serio hago esos movimientos que parecen de kung-fu cuando canto...?
Hina: ¡Y durante los coros, te dejas llevar y pierdes el balance!
Aya: Y-Ya veo.... ¡Por eso es que siempre siento que tambaleo!
Hina: Es muy probable. Poniendo los pies así, tu balance está un poco desequilibrado.
Hina: Para dejar de tambalear, quizá ayude si pones tu pie derecho... así.
Aya: Hmm, Ya veo... Tienes razón, ¡Eso me va a ayudar a mantener mi balance!
Hina: Cuando das vueltas, te mareas.
Aya: Yeah. No importa cuantas veces lo haga, siempre me mareo~.
Hina ... Suficiente.
Aya: ¿Eh?
Hina ¡Ya tuve suficiente!
Aya: ¿A-A que te refieres?
Hina: Es como si...
Hina: No importa cuanta finja que soy tu, solo hace que sea más difícil entender porque haces todas esas cosas, Aya-chan.
Hina: No creo que pueda hacerlo~.
Aya: Por supuesto que no puedes. Yo soy quien soy y tú eres quién eres, Hina-chan.
Hina: Hmm... ¡Pero quiero saber! ¡Las cosas que haces, y por qué las haces!
Hina: Este es uno de esos "cuando tengas una duda solo pregunta" 
Hina: Aya-chan, ¿Te importa si te pregunto unas cosas?
Aya: Supongo que está bien...
Hina: ¡Gracias! Eres muy amable, Aya-chan~.
Hina: Bueno, primero... ¿Porque siempre te estas tomando selfies?
Aya: ¡¿Eh?!
Hina: Me he estado preguntando eso por mucho tiempo. Siempre estas posando para una selfie siempre que tienes la oportunidad...
Aya: Oh, um, eso uh... Ahaha... Sabes... Uh
Hina: Además.  ¿Porque te mueves tanto cuando cantas?
Aya: P-Pensé... que era lindo...
Hina: ¡Oh, y otra cosa!
Aya: ¡E-Es suficiente, para~!
Aya: ¡Es demasiado vergonzoso que digas todas esas cosas...! 
Hina: ¿Qué? Pero dijiste que podía preguntarte unas cuantas cosas.
Hina: También quiero preguntar si...
Aya: ¡¿Te dije que pares, okay?! 



Los esfuerzos de Aya-chan
Hina: Hm-hm-hmm~♪
Hina: Oh, Jugador-san. Hey~.
Hina: El mundo es un lugar realmente pequeño si nos seguimos encontrando así.
Hina: ¿Que estás haciendo?
Hina: Déjame adivinar, ¿Estas jugando uno de esos juegos de celular que todos juegan estos días?
Hina: No es seguro que camines viendo tu celular, ¿Sabes~?
Hina: ¿Eh? ¿Ni siquiera estabas viendo tu celular?
Hina: Ahaha, Ya veo.
Hina: Supongo que me adelante un poco, lo siento~.
Hina: Oh, por cierto, Quería agradecerte por siempre cuidar a PastelPalettes.
Hina: Aya-chan y Chisato-chan, Maya-chan y Eve-chan...
Hina: No tenemos la oportunidad de decirlo, pero todas aprecian lo que haces por nosotras. 
Hina: Especialmente Aya-chan que necesita ayuda en todo.
Hina: Oh, hablando de Aya-chan...
Hina: He estado viendo a Aya-chan desde que me uní a la banda.
Hina: Prácticamente cada día, durante las prácticas y los descansos.
Hina: ... ¿Por qué la veo todo el tiempo?
Hina: ¡Porque ella es muy interesante! ¿Porque más?
Hina: Quiero decir.  hablamos de Aya-chan, ¿No?
Hina: Ella practica cada día, pero ella no mejora nada.
Hina: Yo aprendo todo bastante fácil, así que realmente no entiendo porque Aya-chan no puede hacer nada bien.
Hina: ... Pero incluso aunque no mejora nada ella nunca se rinde.
Hina: ¿No crees que eso es increíble?
Hina: Ella nunca deja de practicar las cosas que harían que cualquiera se cansara de ello.
Hina: ... Ah, pero estuvo esa vez cuando las cosas se complicaron.
Hina: Yeah... Lo que paso es que Aya-chan y Chisato-chan tuvieron una discusión.
Hina: Aya-chan decía "el trabajo duro siempre paga" pero Chisato-chan decía, "El trabajo duro no siempre te da lo que buscas."
Hina: El trabajo duro es lo que Aya-chan siempre hace, así que escuchar lo que dijo Chisato-chan hizo que se deprimiera.
Hina: De hecho, ella estaba más que solo "deprimida" por eso.
Hina: Creo que "destruida" es la mejor manera de decirlo.
Hina: Así de conmocionada estaba.
Hina: Después de eso, Chisato-chan se fue a algún lado, y Aya-chan simplemente se sentó mirando abajo...
Hina: ¡Sentí como si estuviéramos a punto de separarnos!
Hina: Había comenzado a pensar que incluso Aya-chan no podría volver a practicar después de eso.
Hina: ... Pero...
Hina: Muy en el fondo, una parte de mi sabía que Aya-chan no se rendiría por algo como eso.
Hina: ¡Y cuando fui al día siguiente al estudio, ahí estaba ella!
Hina: Estaba tan impresionada... Así que le dije lo que siempre había estado pensando.
Hina: Sobre que yo puedo hacer cualquier cosa sin mucho esfuerzo, así que no podía entender lo que ella sentía...
Hina: Porque es que las personas como ella que no pueden hacer algo son tan interesantes.
Hina: ¿Porque ella no se rinde cuando no puede hacer algo bien?
Hina: ¿Qué es lo que pasa por su cabeza?
Hina:  No importa que tanto piense en esas cosas, ¡Simplemente no encuentro la razón! ¡Es tan boppin'!
Hina: ¡Así que entre más pienso en ello, más me agrada!
Hina: Así que eso es lo que le dije~.
Hina: Aun me siento igual ahora.
Hina: ¡El espíritu indomable de Aya-chan que le permite continuar intentando!
Hina: Eso es lo que hace que brille...
Hina: Pierdo el interés en las cosas muy fácil, peo... sigo en la banda gracias a Aya-chan.
Hina: Sabes... tengo curiosidad sobre si a donde el trabajo duro y esfuerzo de Aya-chan va a llevar.
Hina: ... Ahaha, ¡Hable demasiado sobre mí!
Hina: De cualquier modo, lo que quiero decir, ¡Es por Aya-chan que estoy aquí y que puedo tocar en la banda con las demás!
Hina: ¡Eso es todo, ya terminé! Bueno, debo irme ahora.
Hina: Te veo luego en el estudio. Adiós~.

Comentarios

Entradas populares