Kasumi Toyama - Dulce Prometido

La Idea De Kasumi
Kasumi: ¡Arisa, Arisa! Pensé en algo increíble. ¿Quieres saber qué?
Arisa: ¡No!
Kasumi: ¡Aun no sabes ni siquiera que es!
Arisa: Es probablemente algo estúpido, lo puedo decir por la mirada en tu rostro.
Tae: Wow... Son como una pareja de ancianos casados.
Kasumi: Bueno. ¡También puedo decir lo que estás pensando!
Arisa: ¡Seria más feliz si no pudieras!
Kasumi: Si Arisa y yo estamos casadas, ¿Entonces que eres tú O-Tae?
Tae: Seria la persona que vive a lado.
Arisa: ¡No estamos jugando a la casa! De cualquier modo, ¿No habías pensado en algo increíble?
Kasumi: ¡Oh yeah! Es muy amable de tu parte preguntar, muchas gracias~ ♪
Arisa: Suspiro... Desearía no haberlo dicho.
Kasumi: Bueno, ¡Estaba pensando en que deberíamos hacer nuestros propios dulces!
Arisa: ¿Hacer qué?
Arisa: ¿Has hecho dulces antes?
Kasumi: ¡Si!
Kasumi: ¡Todas hicimos esos caramelos de estrellas para el festival del distrito comercial!
Tae: Estaban muy buenos.
Arisa: Pero habías dicho dulces...
Kasumi: ¡Los caramelos son un tipo de dulce! Vamos chicas ¡Vamos a hacer caramelos~!
Arisa: ¿Y qué vamos a hacer con los dulces cuando los hagamos?
Kasumi: ¡Vamos a dárselos a las personas que vayan a nuestros conciertos!
Tae: Esa es una buena idea.
Arisa: ¡No, no lo es!
Kasumi: ¡¿Qué?! ¿No lo es?
Arisa: ¡Por supuesto que no!
Kasumi: Aww~. ¿Porque no? Pensé que era una buena idea...
Tae: Hmm... Yo también lo creí. ¿De verdad es una idea muy mala, Arisa?
Arisa: Pienses en ello. Si lo hacemos, Kasumi se va a alocar y vamos a acabar en algún tipo de problema.
Arisa: Tiene que ver con ser demasiado mimada...
Arisa: O si tiene que ver con el distrito comercial, o cualquiera sea el caso, el problema siempre viene al hecho de que es una idea de Kasumi.
Kasumi: ¿Aunque eso es verdad?
Tae: Hmm, creo que puede ser.
Kasumi: ¡¿Puede ser?!
Arisa: Mira, Kasumi.
Arisa: No solo eres un peligro para la salud de los demás, pero también gastas dinero como si creciera en los árboles. Si no consideras esas cosas, tu plan va a fallar.
Kasumi: Hmm... Hehehe.
Arisa: ¡Ugh! ¡Tu risa da miedo! ¡¿Ahora qué?!
Kasumi: Puedes estar molesta, pero al mismo tiempo estás pensando en todo muy seriamente.
Tae: Como si quisieras ayudar con la idea de Kasumi.
Arisa: ¡¿Qué?! No... Yo solo...
Kasumi: Aww~. Estas demasiado avergonzada como para admitirlo, ¿No?
Tae: Que linda.
Arisa: ¡Cállate! Si vas a hacer bromas, definitivamente no te voy a ayudar.
Kasumi: Lo siento♪
Tae: Puede que ella cause algunos problemas por aquí y por allá...
Tae: Pero, no sé. No me importa. Ella es como una fuerza que nos mueve a todas.
Kasumi: ¡Tienes toda la razón, O-Tae!
Arisa: ¡No se supone que estés de acuerdo con ella!
Kasumi: ¡De acuerdo! Tendré eso en mente♪

El Dulce De Poppin'Party
Kasumi: Knock knock~ ♪
Kasumi: ¿Estas ahi, Jugador-san?
Kasumi: ¡Oh, si estas! ¡Bien~!
Kasumi: ¿Puedo pasar? ¿Puedo?
Kasumi: ¡Bueno ¡Voy a pasar!
Kasumi: Ehehe. Buenos días♪
Kasumi: Fufu. Arisa me enseñó a decir esto. Ella dijo que las personas en el mundo del espectáculo siempre lo usan como un saludo, ¡No importa qué hora del día sea!
Kasumi: ¿Así qué? ¿Soné como una celebridad? ... ¡Supongo que debo trabajar un poco más en ello~!
Kasumi: Arisa parecía una verdadera celebridad cuando ella lo dijo... Oh, ¿Me puedo sentar aquí? Ehehe ¡Gracias!
Kasumi: Uf~. Urgh~.
Kasumi: ¡Ah! ¡Acabo de soltar un pequeño quejido! Pasa algunas veces cuando me siento~.
Kasumi: ¿Eh? ¿A veces te pasa a ti también? ¡Oh! ¡Me alegra no ser la única! 
Kasumi: Oh, ¡Creo que también Arisa siempre lo dice! "¡Nrgh, estoy molida!" o algo así.
Kasumi: ¿Hm? ¿Porque todas se suenan tan cansadas? Hehehe~, Me alegra que preguntaras...
Kasumi: ¡Mira...!
Kasumi: ¡¡Ta-da!!
Kasumi: ¿Puedes adivinar que son estos?
Kasumi: ¿Caramelos de estrella? ... ¡Cerca... pero no!
Kasumi: La respuesta correcta es... ¡¡Caramelo de estrella de Poppin'Party!!
Kasumi: ¿Qué opinas? Quedaron bastante bien, ¿No?
Kasumi: Bueno, aquí están los tuyos. ♪
Kasumi: Esta es tu parte ♪
Kasumi: ¡Vamos, pruébala!
Kasumi: ... ¿Saben bien? Espero que sí.
Kasumi: ¿Te gustaron? ¿En serio?
Kasumi: ¡Me alegra mucho!
Kasumi: Hice estos con la banda.
Kasumi: Decidimos dárselos solo a las personas con las que somos cercanas.
Kasumi: ¡Lo que significa que tu estas muy alto en nuestra lista!
Kasumi: ¡El que acabas de comerte fue el que yo hice! ¡Comerlo va a hacer que seas feliz! ¡Ehehe! La forma es un poco rara, ´pero eso ya no importa ahora que te lo comiste.
Kasumi: ¡Los que hizo Rimi-rin eran taaan pequeños! Pero eran realmente lindos♪
Kasumi: ¡Saya hizo los suyos perfectos! Me pregunto si es más fácil para ella que trabaja en una panadería.
Kasumi: ¡O-Tae y yo pensamos que era difícil darle la forma que queríamos!
Kasumi: Pero los que Arisa hizo... ¡Ah! ¡Ella me hizo prometerle que no le diría a nadie, lo siento!
Kasumi: Fue muy divertido hacer estos caramelos de estrella con todas~.
Kasumi: ¡Ohh!
Kasumi: ¿Sabes porque decidimos hacerlos?
Kasumi: ... ¿No sabes?
Kasumi: Fufu~♪ ¿Quieres que te diga?
Kasumi: Todo comenzó con el festival del distrito comercial.
Kasumi: Había una tienda de caramelos realmente popular, ¡Y les pedimos que hicieran caramelos con forma de estrella para nosotras!
Kasumi: Pero entonces descubrimos que el festival iba a ser cancelado por problemas de presupuesto.
Kasumi: Pero no podíamos rendirnos, así que pensamos en algo todas juntas.
Kasumi: ¡Pensamos en diferentes maneras de salvar el festival!
Kasumi: Y al final, ¡Esto es lo que se nos ocurrió! Lindos, deliciosos, caramelos de estrella~ ♪
Kasumi: Fue muy difícil, ¡Pero trabajamos juntas y pudimos hacer nuestros caramelos de estrella!
Kasumi: ¡Estoy tan feliz de que pudiéramos hacerlos!
Kasumi: Quiero hacer muchas otras cosas con todas en el futuro.
Kasumi: ¡Vamos a hacer muchos recuerdos juntas!
Kasumi: ¡Tenemos pocos recuerdos de momento, pero estoy segura que vamos a hacer más y más!
Kasumi: ¡Me emociona tanto solo pensando en ello!
Kasumi: ¡Voy a hacer muchas cosas resplandecientes y que aceleran el corazón!

Comentarios

Entradas populares