Saya Yamabuki -Momento Importante
Saya y Las Noctambulas
Rimi: Haa...
Kasumi: H-haa~
Saya: ¡Ah! Me contagiaste su bostezo.
Kasum: ¡Ah! ¡Lo hice!
Rimi: Hehe, dicen que los bostezos son contagiosos cuando tienes una buena relación.
Saya: Oh, ¿De verdad? ¿Durmieron bien ustedes dos?
Kasumi: Puede que no~. Estaba practicando con mi guitarra.
Kasumi: Hay una parte que no logro tocar bien .
Saya: Sin duda estas poniendo mucho esfuerzo en practicar.
Saya: ¿Qué hay de ti Rimi-rin?
Rimi: Uhh... Me quede leyendo un libro hasta tarde.
Saya: ¿Qué libro?
Rimi: Es una novela de horror que acaba de salir.
Rimi: ¡Es realmente interesante! Simplemente no pude parar de leer. ¡Tenía que saber que pasaba después!
Saya: Aha. Te entiendo.
Saya: Pero deberían dormir más o su piel va a comenzar a resecarse.
Kasumi: ¡No! ¡No mi piel!
Rimi: ¡N-No podemos dejar que eso pase! Vamos a intentar dormir más temprano.
Saya: Ustedes dos deben ser personas vespertinas.
Saya: Esa vez que nos quedamos en la casa de Arisa, ustedes chicas estaban llenas de energía durante la noche
Kasumi: ¡Si duermo! ¡Pero cuando me la estoy pasando bien, puedo mantenerme despierta!
Rimi: Ese día fue tan divertido, no podía quedarme dormida.
Kasumi: ¡Yeah, yeah! ¡Estaba llena de energía!
Kasumi: ¡Ni siquiera pude dormir el día anterior!
Saya: Mas o menos como mi hermano menor un día antes de un viaje.
Kasumi: ¡Tan emocionado que no puede dormir! ¿Verdad?
Kasumi: Hey, ¡¿No estabas despierta con nosotras también, Saya?!
Rimi: Te quedaste despierta platicando con nosotras.
Saya: Haha, ¿Me quede despierta hasta tarde?
Saya: Bueno, no hago eso normalmente.
Kasumi: ¿De verdad?
Saya: Yeah, porque tengo que ayudar en la tienda.
Rimi: Oh, yeah. Las panaderías tienen que abrir muy temprano...
Saya: Exacto. Así que, duermo en cuanto anochece.
Saya: Pero había pasado mucho tiempo desde que había podido hacer algo así... Puede que me haya alocado un poco.
Kasumi: Esta bien. ¡Deberías alocarte más!
Saya: Kasumi. tu siempre estas exagerando.
Kasumi: ¡¿Qué?!
Rimi: Hehe. Pero Kasumi-chan tiene razón.
Rimi: Normalmente. eres muy calmada y mantienes la compostura...
Rimi: Así que si te diviertes de vez en cuando, debería estar bien, ¿Verdad?
Saya: Supongo que tienes razón... Hehe.
Kasumi: ¿Qué pasa?
Saya: Estaba pensando... Estoy feliz de haberme unido a la banda con amigas que pueden alocarse y divertirse.
Kasumi: ...
Rimi: ...
Saya: ... ¿Que? Digan algo.
Kasumi: ... Bueno... Es solo...
Rimi: ... Esto es un poco... incomodo... creo.
Saya: ¿¡Que?! ¡Hey, déjenlo!
Saya: ¡Van a hacer que me avergüence!
Lazos Entre Compañeras De Banda
Saya: Bienvenido~... Oh, ¡Jugador-san!
Saya: Gracias por siempre pasar. ¿Qué vas a comprar hoy?
Saya: ¿Que recomiendo? Veamos...
Saya: ¿Que tal los rollos de salchicha? Acabamos de hornearlos.
Saya: Oh, ¿Te decidiste? Bueno, son 340 yenes por dos.
Saya: 60 yenes de cambio.
Saya: ... ¿Hm? ¿Qué es? ¿Hablaste con Natsuki y Fumika?
Saya: Ya veo~. Ellas son muy divertidas, ¿Verdad?
Saya: ¿Has visto alguna vez un show de CHisPa?
Saya: Oh, que mal. ¡Ellas son muy geniales en el escenario, y destacan mucho!
Saya: Natsuki y Fumika siempre han sido realmente talentosas, pero ellas se han vuelto mejores ahora.
Saya: Ellas deben estar practicando realmente en serio ¿Eh? ¡No puedo que me dejen detrás!
Saya: Así es, su nueva baterista es muy habilidosa.
Saya: La banda tiene una imagen diferente que cuando yo era un miembro. ¡Son tan geniales ahora!
Saya: Deberías verlas ¡Te garantizo que te volverás un fan!
Saya: ... Ah, lo siento. Me estoy dejando llevar, ¿Eh? Ahaha.
Saya: Pero en serio, así es como de increíble son.
Saya: Ah, pero Poppin' Party también está trabajando igual de duro, ¿Sabes?
Saya: Practicamos cada día.... y hemos mejorado mucho desde que comenzamos.
Saya: Incluso tuvimos un campamento de banda para prepararnos para nuestro show
Saya: El campamente fue muy divertido~.
Saya: Todas pasamos la noche en la casa de Arisa.
Saya: Nos quedamos despiertas hasta tarde lanzándonos almohadas, y platicando sobre muchas cosas... Fue una charla de chicas supongo. Fufu.
Saya: ¿Una pijamada? ...Nah, fue más como un viaje escolar.
Saya: ¿Eh? ¿Porque me ves así?
Saya: Estas pensando que solo jugamos todo el tiempo, ¿No es así? No te preocupes, no nos olvidamos de practicar.
Saya: Tuvimos una gran sesión en el sótano de Arisa.
Saya: Incluso Kasumi estaba realmente concentrada cuando practicamos.
Saya: Rimi-rin trabajo más de lo usual. Estaba impresionada.
Saya: ¡Pero O-Tae fue la más dura! Ella repitió una y otra vez una parte de una canción hasta que le gustara.
Saya: Al final, Arisa se quedó sin energía.
Saya: ¡Hubiera caído muerta si hubiera tocado más! ¡Creo que esas fueron sus exactas palabras! Ahaha!
Saya: Fue tan intenso. Estaba totalmente cansada al final.
Saya: Aunque tengo que admitir que fue muy divertido.
Saya: Todas practicaron muy duro, aunque también perdimos el tiempo un poco...
Saya: Estoy realmente feliz de estar en una banda con un grupo de chicas que pueden hacer esas cosas.
Saya: Se siente simplemente tan "escolar", ¿Entiendes?
Saya: Natsuki y las demás parece que tienen algo bueno en CHisPA. Es un alivio.
Saya: Alivio... es una manera rara de decirlo...
Saya: Pero ellas son una gran banda. Por supuesto que las cosas van a ir bien, ¿Verdad?
Saya: Crear un lazo más fuerte con la banda a través de nuestra música. Creo que eso es adorable.
Saya: De hecho, no solo con la banda. Espero poder tener buenas amistades con los demás también.
Saya: ... Como contigo.
Saya: Yeah, me haría realmente feliz si nos volvemos más amigos en el futuro. Espero que estés por aquí.
Saya: ... Te detuve por mucho tiempo. ¿No?
Saya: ¡Es que no puedo detenerme cuando empiezo a hablar sobre la banda! ¡Lo siento!
Saya: ¿Lo disfrutaste? ¿En serio? Puedo hablar sobre ese tipo de cosas cuando sea, si quieres.
Saya: Siempre que compres pan mientras vienes... ¡Bromeo!
Saya: Gracias por venir♪
Saya: Hasta luego
Comentarios
Publicar un comentario