Tsugumi Hazawa- Lluvia De Meteoros
La Astronomía es algo divertida
Café Hazawa
Tsugumi: Hehe. Ha pasado un tiempo desde la ultima vez que tomamos café así.
Ran: Yeah, tienes razón.
Tsugumi: ¿Cómo lo estoy haciendo? ¿He mejorado con el teclado…?
Ran: Siempre practicas duro, así que mejorar muy rápido.
Tsugumi: ¡¿En serio?!
Ran: Yeah... No tengo razones para mentir.
Tsugumi: Hehe ¡Ya veo…!
Tsugumi: Por cierto, ¿Qué tal está el café?
Ran: … Esta bueno.
Tsugumi: Me alegra.
Tsugumi: Fuiste lo suficientemente amable para venir hasta aquí. Tenia que asegurarme de hacer el mejor café. Fue lo correcto preguntarle a mi mama.
Ran: No tienes que hacer todo eso.
Tsugumi: Esta bien. Estoy feliz con eso. No te preocupes. Solo disfrútalo.
Ran: Okay... Gracias.
Tsugumi: No hay problema, de nada.
Tsugumi: Eso me recuerda; encontré esta consola de videojuegos antigua en mi closet, y decidí jugar con ella un poco. Fue muy difícil…
Tsugumi: Pero termine realmente metida en el juego, después de intentarlo tantas veces.
Tsugumi: Pude usar magia y volar… Y había muchos enemigos lindos. Fue divertido.
Tsugumi: Y lo pase poco a poco, y de algún modo, ¡Complete el nivel!
Ran: Wow, Tsugumi jugando videojuegos…
Tsugumi: Es realmente interesante. Es un juego donde recolectas muchas estrellas, pero no pude encontrar la estrella negra~...
Ran: ¿E-Estrella negra…?
Tsugumi: ¡Mhm!
Tsugumi: Hablando de estrellas, el viaje a mirar las estrellas fue muy divertido, ¿No?
Ran: ¿Viaje a mirar las estrellas? Oh… Quieres decir ese en el que fuimos con Kasumi y las demás.
Ran: Claro… quiero decir, no estuvo mal.
Tsugumi: Hehehe...
Ran: ¿Que es tan gracioso?
Tsugumi: Hehe, sabes…
Tsugumi: Ran-chan. ¡Solo dices que algo no estuvo mal cuando te lo pasas bien!
Tsugumi: Me alegra escuchar que lo disfrutaste.
Ran: ¡¿...?!
Ran: E-Eso no es verdad.
Tsugumi: Hehe. Me encantaría ir de nuevo con Tomoe-chan, Himari-chan y Moca-chan.
Ran: ¿Con la banda…?
Ran: … Yeah. Esa es una buena idea… Creo.
Tsugumi: Muy bien, ¡Vamos a preguntarles la próxima vez!
Tsugumi: Estoy segura que les encantaría ir, ¿Verdad? ¡No puedo esperar!
Testigos Para Brillar
Tsugumi: Oh, Jugador-san.
Tsugumi: Hola, usualmente no nos encontramos en nuestros días libres.
Tsugumi: Uhm… ¿Estas de paseo, o…?
Tsugumi: Si es así, una caminata nocturna seria buena. Puede que veas un hermoso cielo estrellado…
Tsugumi: ¿Hm? ¿Es raro que empiece a hablar sobre estrellas de la nada?
Tsugumi: Hehe… Bueno, de hecho. Fui a ver las estrellas con Ran-chan y Kasumi-chan el otro dia.
Tsugumi: Además nos encontramos con Hina-senpai y Kokoro-chan.
Tsugumi: Y fue impresionante…
Tsugumi: ¡Y-Yeah! ¡Ser capaz de ver un brillante cielo nocturno fue realmente divertido!
Tsugumi: Fue hermoso. El escenario era tan romántico…
Tsugumi: Hasta que las estrellas salieron, todas luchamos para mantenernos despiertas.
Tsugumi: La cosa es. Tengo problemas para mantenerme despierta de noche…
Tsugumi: Pero Ran-chan y Hina-senpai hicieron todo lo que pudieron para que aguantáramos, y de algún modo, pude hacerlo.
Tsugumi: ¡Es realmente tranquilizante cuando tus amigos están cerca!
Tsugumi: ¿Pude haberlo hecho estando sola? Hmm… Bueno… Tsugumi: Incluso esforzándome al máximo… Creo que aun así me dormiría.
Tsugumi: Si pude aguantar, fue porque todas estaban conmigo y la espera fue divertida con ellas.
Tsugumi: Y eso me hizo sentir que mientras todas trabajen juntas, no hay nada que no podamos hacer…
Tsugumi: Eheheh. O quizá exagero un poco.
Tsugumi: Pero es verdad que pudimos quedarnos despiertas y ver el cielo cubierto de estrellas solo porque todas evitaban que las demás se durmieran…
Tsugumi: Así que creo, que quia, ¡Puedes hacer lo que sea si trabajas como un equipo con alguien más!
Tsugumi: … Espera, ¡Ahh! ¡Perdí completamente la noción del tiempo!
Tsugumi: ¡Lo siento! ¡Tengo que irme ahora mismo! ¡Te veo luego en la Live House…!
Comentarios
Publicar un comentario