As Evening Clears - Capitulo 3
Donde Moca y Ran Pertenecen
Residencia Mitake
Papa de Ran: Ran, recibí una llamada de tu escuela hoy. Dijeron que no estas yendo a clases.
Ran: … Eso es porque… me he estado sintiendo mal…
Papa de Ran: También me dijeron que no has ido a la enfermería… Así que no solo no vas a clases, pero también mientes. Aunque no puedo decir que esté sorprendido.
Papa de Ran: El trabajo de un estudiante es estudiar. Vas a ir a la escuela y vas entrar a clases mañana. ¿Entendido?
Ran: ... Okay.
Ran: ...
Estudiante 1:
… Cielos, sabía que Mitake-san es aterradora.
Estudiante 2: Yeah…. Ella tiene la vibra de ser una persona difícil de tratar.
Ran: (… Es imposible que diga que estaba en la azotea porque no encajo con esa clase.)
Ran: … Y la razón por la que no encajo… Ni siquiera puedo hablar con Moca y las demás sobre eso… ¿Qué hago?
Ran: … ¡Ya se!
Al día siguiente
Academia De Chicas Haneoka
Secundaria Clase 2-A
Profesor: Uhm, okay, Continuemos donde lo dejamos ayer. Vayan a la pagina 54 del libro y-
Ran: ...
Ran: (… Estas emociones… Grita…)
Ran: (Enredada en un frio cable… Un espiral de… emociones…)
Teacher: --- -san. ¡Mitake-san!
Ran: S-Si.
Teacher: ¿Estas escuchando? Esta bien si te concentras en tus estudios, pero asegúrate de prestar atención en clase.
Ran: --- L-Lo siento…
Ran: (¡Hay algo que quiero hacer en lugar de estar solo sentada en clase…!)
Academia De Chicas Haneoka
Secundaria Clase 2-B
Himari: ¡Tengo una reunión de club hoy, así que tengo que irme! ¡Las veo luego!
Tomoe: Yo voy a ir al distrito comercial para ensayar para el festival de taiko. Y Tsugu tiene una reunión con el concejo estudiantil, ¿No? Moca, ¿Puedes ir a ver a Ran?
Tsugumi: Lo siento…
Moca: Muy bien~. A la orden. Las veo luego~.
Ran: Hmm… Debe de haber una mejor palabra… Uhm…
Moca: Ra- ¿Hm...?
Ran: ...
Moca: (Parece que está escribiendo algo… ¿O tal vez está dibujando algo? Voy a escabullirme allí para echar un vistazo ...)
Ran: ...
Moca: ...
Moca: Ra~n~.
Ran: ¡Ah! ¡¿M-Moca?!
Moca: ¿Qué escribes~?
Ran: Ahh ¡¡N-No lo leas…!!
Moca: Gritar estas emociones hasta que se termine mi voz. Aquí es donde pertenezco(escenario). ¿Un espiral escarlata de emociones enredado en un frio cable?
Ran: ¡¡...!!
Moca: Este llanto(sentimientos) viajan a ninguna parte, desvaneciéndose sobre el crepúsculo
Ran: ¡¡Devuélvemela!!
Moca: Pasión fiera, ¿Chocando con el frio concreto…?
Ran: ¡Detente! ¡¡No más!!
Moca: Ran~. ¿Qué es esto? ¿Estás bien?
Ran: … Bueno, de hecho...
Moca: ¿Pensaste que podías tomar tus emociones, y plasmarlas en este papel para convertirlas en un poema? Oh ho~, Ya veo~.
Ran: Yeah, pero… Cuando lo dices de eso modo es verdaderamente vergonzoso.
Moca: No, no~. ¿Un poema decente que expresa como te sientes? Es muy bueno~.
Moca: Lo sé porque los problemas donde se pregunta lo que el autor esta intentado decir son mi especialidad. Y este poema me dice lo que el autor siente.
Ran: ¡Deja de burlarte de mí…!
Moca: No lo hago~. Hablo en serio. Estas palabras me dicen que estas pasando por algo muy duro. Además, no creo que sea algo de lo que avergonzarse.
Ran: ¿Eh?
Moca: Si fuero yo, todo lo que podría decir seria, “¡Duele~! ¡Denme de comer~!”
Moca: Por otro lado, tu pudiste tomar lo que sentías y lo convertiste en un poema.
Ran: Moca...
Moca: Si eso te ayuda a aclarar tu mente. Creo que deberías seguir haciéndolo.
Ran: Okay… Gracias.
Moca: Aunque me gustaría que nos contaras todo alguna vez.
Ran: ¿Dijiste algo?
Moca: Nope, Solo hablaba conmigo misma~.
Ran: Sabes, se supone que eres buena en esos problemas de literatura, ¿No? ¿Pero no puedes escribir poemas?
Moca: La habilidad para leer y escribir son dos cosas totalmente diferentes~. ¿No lo entiendes?
Ran: Okay, okay, lo entiendo.
Moca: (Incluso si no puedo hacer nada por ella, si ese libro la puede ayudar a desahogarse entonces podemos estar de acuerdo que es algo bueno que haga. Pero… yo quería ser la que pasara más tiempo con ella. Puede que yo esté más triste con esto que nadie más.)
Moca: (Aunque espero, que un día. Pueda darle una mano.)
Comentarios
Publicar un comentario