Rimi Ushigome - La Hermana Que Adoro
Amigas Solidarias
Rimi: Hola~.
Saya: Oh, Rimi-rin. Hey ¡¿Cómo estás?! ¡Aún tenemos conos de chocolate!
Rimi: Ah, no, no. Hoy no vine a comprar conos de chocolate.
Saya: ¿Eh? Oh, okay … ¿Entonces quieres otro pan?
Rimi: Uhm… Solo vine a agradecerte por todo lo que hiciste durante el show de cumpleaños. El pan estaba delicioso, y eso de verdad me ayudo.
Saya: ¿De nuevo...? Ahaha, está bien. No tienes que seguir agradeciéndome, a menos que quieras que me sonroje~.
Rimi: ¡Pero eso me hizo muy feliz! Los conos de chocolate estaban muy buenos… y-
Kasumi: Heyyo~, ¡Saya~! ¿Eh? ¡Rimi-rin también esta aquí!
Rimi: ¡Kasumi-chan!
Saya: ¡Kasumi! ¡Llegas en un buen momento! Estábamos hablando sobre el concierto de cumpleaños.
Kasumi: Ooo~. ¡Oh, yeah! ¡Se que ya lo dije antes, pero buen trabajo, Rimi-rin!
Rimi: ¡Gracias! Sabes, estaba realmente feliz cuando me trajeron esos panes.
Kasumi: Rimi-rin~ ¡Es porque te encantan los conos de chocolate~!
Rimi: Eso también, pero además estaban los que deletreaban “Vamos Rimi”. Esos fueron realmente buenos.
Kasumi: Heh heh heh, ¡Fui yo la que tuvo esa idea!
Rimi: ¡¿En serio?!
Kasumi: Hey, Rimi-rin. ¿Puedes adivinar quien hizo las letras?
Saya: Kasumi, es imposible que adivine quien fu-
Rimi: Uhm… Creo que el VAMOS lo hizo Kasumi-chan, la R la hizo Arisa-chan. La M la hizo O-tae-chan y la I la hizo Saya-chan…
Kasumi: ¡Whoa~! ¡Sorprendente Rimi-rin! ¡Adivinaste todas!
Saya: Wow, eso fue impresionante. ¿Cómo sabias?
Rimi: Hm… No estoy segura, solo una corazonada. La palabra vamos era mas grande que el resto y se veían hechas con rapidez… Me recordó a Kasumi.chan…
Kasumi: Oh...
Rimi: ¡Lo siento! ¡No dije que fuera algo malo! La R era la más pequeña pero la más bonita. Alguien que suele hacer trabajos con sus manos la hizo.
Rimi: La M me recordó a las montañas, y la vibra despreocupada con la que esas montañas fueron creadas era muy fuerte.
Rimi: Y la i tenía el mejor tamaño, forma y balance. Como si hubiera sido hecha por alguien con experiencia… Creo.
Saya: Creo que puedes decir que cada parte reflejo nuestra personalidad. Así fue fácil saber quién hizo que.
Rimi: Mhm. Creo que fue porque pasamos mucho tiempo juntas que pude darme cuenta.
Rimi: Es por eso que cuando vi esos panes, sentí como si estuviéramos juntas. Me ayudaron a relajarme.
Rimi: … Aunque tal vez estoy exagerando un poco. Ehehe.
Saya: Para nada. ¡Puedo entender lo que dices! Me alegra que pudiéramos darte un empuje, incluso si fue solo uno pequeño.
Kasumi: ¡Yeah! Menos mal que hicimos esos panes.
Rimi: También le dije a mi hermana lo que ustedes hicieron para mí. Ella dijo. “Parece que hiciste muy buenas amigas”
Saya: Rimi-rin...
Kasumi: ¡Para mi tú también eres una buena amiga! ¡No, no solo eso! ¡Eres una… gran amiga, Rimi-rin!
Rimi: ¡Kasumi-chan…! Gracias…
Rimi: ¡Voy a ser yo la que ayude a una de ustedes la próxima vez!
Kasumi: Rimi-rin, ¡¿lo dices en serio?!
Rimi: ¿Eh…? Yeah, eso creo…
Saya: … Kasumi, estas tramando algo, ¿No?
Kasumi: ¡¿Qué?! Para nada~. Hahaha~. ¿Por qué yo haría eso~?
Saya: Oh, ¿De verdad? No estas pensando en algo como recibir ayuda en algo como no sé, ¿Tu tarea?
Kasumi: Uhh...
Rimi: Ahaha. Okay, la tarea va a ser.
Kasumi: Rimi-rin, ¡Eres tan dulce~!
Saya: Rimi-rin no puedes consentirla tanto.
Rimi: Hehe, Kasumi-chan, Te voy a comprar algunos conos de chocolate. Para que comiences tu tarea.
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿No vas a hacer la tarea conmigo?!
Saya: Rimi-rin se esforzó al máximo para escribir la letra de esa canción ella sola. ¡Solo sacaras el máximo provecho si lo hacer por tu cuenta!
Rimi: Ahaha.. Eso es verdad. Kasumi-chan
Kasumi: ¡Aww~! ¡¡No es justo~!!
El Primer Acto Egoísta
Rimi: Hmm… Ese collar es muy lindo pero este pañuelo también…
Rimi: ¡Oh! Pero también este clip para el cabello… Suspiro… Simplemente no puedo elegir…
Rimi: Ah, Jugador-san. Hola.
Rimi ¿Estas de compras?
Rimi: Oh, ¿Yo? Uhm. Bueno, Yo…
Rimi: No tenemos ensayo así que pensé en que debería encontrar un regalo para mi hermana …
Rimi: Mhm, ¡Yeah! Su cumpleaños fue hace poco.
Rimi: … Todo parece una buena opción, así que no me puedo decidir…
Rimi: Pero hubo un concierto de Glitter*Green en su cumpleaños…
Rimi: ¡El show estuvo lleno de emoción! Muchas personas, como amigos y compañeros de clase, vinieron a celebrar, y hubo un concierto…
Rimi: Yeah, ¡Poppin’Party también toco!
Rimi: Estaba nerviosa por tocar en el mismo escenario que una banda de alto nivel, pero… ¡Quería crear una nueva canción para dársela como regalo!
Rimi: Hablé con las chicas de Poppin’Party e hice la canción… Incluso escribí la letra, algo que nunca hago.
Rimi: Me aseguré que mi hermana no la escuchara antes de la fiesta, así que todo lo hice en el estudio… Ahaha.
Rimi: Estaba pidiendo demasiado pero como era una canción para mi hermana. Quería escribir la letra y Kasumi-chan me lo permitió…
Rimi: Pensar en la letra para la canción fue muy difícil…
Rimi: Pero creo que pude decir todo lo que quería decir en lo que escribí.
Rimi: Fue muy difícil, pero todo estaba preparado para el día de la fiesta.
Rimi: Incluso con poco tiempo, las demás se aprendieron la canción… Simplemente con palabras no puedo describir lo agradecida que estoy con ellas.
Rimi: Y el día del show, dimos todo lo que teníamos, ¡Y todos estaban felices con lo que pudimos hacer!
Rimi: Después del show, ¡Mi hermana me dijo que fue el mejor regalo de cumpleaños que había recibido!
Rimi: Y ella dijo que se dio cuenta de lo duro que trabaje… Estaba muy feliz porque… quiero ser como ella.
Rimi: De hecho, estaba tan feliz que comencé a llorar.
Rimi: Ehehe...
Rimi: Ver a mi hermana sonreír escuchando nuestra canción… Y a todos en el publico… Todo eso lleno mi corazón con alegría.
Rimi: Por supuesto. También aprecio a mis amigas de Poppin’Party.
Rimi: Ellas soportaron todo mi egoísmo, hicieron para mí conos de chocolate y un pan de ánimos, me apoyaron y me dieron ánimos…
Rimi: Y cuando llego la hora del show, ellas tocaron con una sonrisa en sus rostros…
Rimi: Soy tan afortunada…
Rimi: Ahora quiero hacer algo para ayudarlas.
Rimi: ¿Crees que pueda hacerlo…?
Rimi: Gracias. Cuando dices eso. Siento un poco más de confianza.
Rimi: Muchas gracias.
Rimi: Me gusta que mi hermana disfrutara tanto, pero también me alegra haber decidido participar en el concierto.
Rimi: Aprendí muchas cosas en ese tiempo.
Rimi: Al principio, cree la canción pensando solo en mi hermana.
Rimi: Pero eso no era suficiente.
Rimi: Claro, es importante tocar para alguien. Pero aprendimos que también es importante tocar para todos.
Rimi: Ah… Ehehe. Lo siento, mi historia se alargó un poco demasiado.
Rimi: Poppin’Party va a seguir trabajando muy duro, así que por favor síguenos apoyándonos♪
Comentarios
Publicar un comentario