As Evening Clears - Capitulo 4
El Deseo De Estar Juntas
Restaurante
Tsugumi: Ha pasado un tiempo desde que nos juntamos todas así.
Tomoe: Seguro que sí. ¿Ha sido una semana?
Himari: Ahora que todas estamos aquí, ¿Qué vamos a hacer? ¿Karaoke?
Moca: Uh, mis fondos están bajos hasta mi próxima mesada.
Ran: Creo que también voy a pasar… Espera, ¿Qué no hicimos eso la última vez?
Moca: Hii-chan, De verdad te gusta ir al karaoke, ¿No~?
Himari: ¡Yeah! ¡Es algo refrescante! ¿Y no las hace sentir que están en un concierto!
Himari: Algo así como, “¡Yay! ¡Gracias por venir! ¡Y tocas la guitarra de aire o algo así!
Ran: … No realmente.
Moca: Yeah~, “no realmente~."
Himari: Aww~, pero es muy divertido~.
Tsugumi: Creo que se a lo que te refieres. Cuando estoy en la bañera cantando y relajándome. Si cierro mis ojos. ¡De pronto siento que estoy actuando en un concierto…!
Tomoe: ¡Yep! ¡El eco que se escucha cuando cantas en la bañera es genial! Yo suelo tararear.
Himari: ¡Eso! ¡Eso es a lo que me refiero~! Suspiro… Apuesto que tocar en un concierto de verdad debe ser muy divertido~.
Moca: Hii-chan esta imaginando cosas locas de nuevo~.
Himari: Vamos~ No hay nada malo en fantasear un poco~ ¡La banda de Himari! Eso suena super sorprendente.
Tsugumi: Una banda...
Moca: ¿Así que la banda de Hii-chan? Muy bien, tal ves yo pueda tocar la guitarra~.
Tomoe: Haha. Y como yo tengo experiencia con los taiko, ¿Seria la baterista?
Himari: ¡¿Qué otros instrumentos tiene una banda…?!
Tomoe: Uhm… ¿El bajo?
Himari: Okay, entonces yo puedo tocar el bajo~ Hehe, ¡Estoy es muy divertido! ¿Qué hay de ti, Tsugu?
Tsugumi: Una banda ¡¡Comencemos una banda!!
Himari: ¡¿Tsugu...?!
Tsugumi: ¡Deberíamos hacer una banda! ¡No, tenemos que hacerlo!
Ran: ¿Eh…? ¿Qué dices, Tsugumi?
Tsugumi: Uhm, bueno, Uhh… Desde que estas en otra clase, no te hemos visto mucho, así que he estado pensando…
Tsugumi: Incluso si todas tienen actividades de club… Si encontramos algo que las cinco podamos hacer , entonces vamos a poder pasar mucho mas tiempo juntas.
Ran: Tsugumi, ¿De verdad has estado pensando en eso…?
Tomoe: Ella no es la única. Todas hemos estado pensando que hacer. Especialmente porque últimamente te has visto algo deprimida.
Ran: Tomoe...
Moca: ¿Así que una banda~...? Eso podría funcionar considerando el talento para escribir de Ran.
Ran: ¡¿Qu-?! ¡Moca…!
Tomoe: Oh, ¡¿En serio?! ¿Es eso cierto, Ran?
Ran: … No es nada especial…
Moca: Ran~ muestrales el poema que escribiste. Creo que es grandioso.
Himari: ¡Quiero leerlo!
Ran: … Bien, de acuerdo.
Tsugumi: Wow~ ¿De verdad escribiste esto, Ran-chan…?
Himari: Hm… No sé cómo explicarlo, ¡¡Pero creo que es genial y lleno de poder!!
Ran: ¿Eso crees…?
Himari: ¡Yeah! ¡Sin duda tienes talento!
Tomoe: Dime, Ran… Si cantas y escribes la letra, podríamos hacer muy buenas canciones, ¿No crees?
Ran: ¿Si yo canto…?
Moca: Yeah~ La persona que escribe la letra es la mejor para cantarla. Pueden tomárselo realmente en serio.
Tsugumi: Mhm ¡Yo también lo creo! Podemos comenzar una banda, será algo nuevo que podemos intentar.
Himari: ¡Yeah! …Espera. ¿Qué instrumento vas a tocar, Tsugu?
Tsugumi: ¿Y-Yo…? Uhh… ¡Ya se! ¡El teclado! ¡Solía tomar lecciones de piano, así que creo que puedo hacerlo!
Ran: No solo quiero cantar. También quiero tocar la guitarra. Siento que si solo canto mis manos se sentirían muy libres…
Moca: No hay problema. Podemos trabajar en nuestras habilidades en la guitarra juntas~.
Himari: Una banda..., ¡Ya me estoy emocionado!
Tomoe: Solo con estar en una banda, me gusta que podamos trabajar juntas como un equipo…
Tsugumi: Mhm.
Ran: Uhm… Chicas… Así que, uhh… Saben… Gracias por preocuparse por mí.
Tsugumi: ¡Maravilloso…! ¡Ran-chan está sonriendo!
Himari: Mhm, ¡Creo que ha pasado un tiempo desde que pudimos presenciar eso!
Moca: Yeah~.
Ran: Y-Yo también sonrió, saben. Cuando estoy feliz.
Comentarios
Publicar un comentario