Searching For Stars - Capitulo 5


La Luz Que Transciende El Tiempo
Una Hora Después
Ran: … Se durmieron bastante rápido.
Hina: Tsugu-chan de verdad lo intento, pero supongo que al final no pude vencer al sueño.
Ran: Que mal. Creo que dentro de poco va a ser un buen momento para mirar las estrellas…
Hina: Yeah, ¡Ya paso una hora! Voy a mirar un poco por la ventana.
Hina: Veamos~ Que tanto sonríe el cielo nocturno. ¿Qué tenemos aquí…?
Hina: ¡Whoa~! ¡Es hermoso! ¡Miren, miren! ¡¡Las estrellas están brillando!!
Hina: ¡Kasumi-chan! ¡Tsugu-chan! ¡Kokoro-chan! ¡¡Despierten, ahora mismo~!!
Kasumi: Argh… Ya no puedo comer más…
Ran: Cielos, ya hasta está soñando…
Hina: ¡¡Despierten!! ¡Van a poder ver las estrellas en el cielo claramente~!
Hina: ¡Ah! ¡Una estrella fugaz!
Kokoro: Que-… ¿Una estrella fugaz?
Ran:  Al fin.
Tsugumi: Mmm… Tengo sueño…
Ran: Tsugumi, vamos, mira el cielo. Te despertara enseguida.
Tsugumi: … ¿Al cielo?
Tsugumi: ¡Ah…! ¡Las estrellas…!
Kasumi: ¿Hm…? Mmm…
Kasumi: … ¿Qué pasa? ¿Por qué todas hablan tan alto…? ¿Hay algo afuera…?
Hina: ¡Mira! ¡¡Es una lluvia de meteoros!!
Kasumi: ¡¡…!! Whoa~ ¡Sorprendente…!
Hina: ¡Ahora que estamos despiertas, vamos afuera!
Kasumi: ¡Wow~...!
Kasumi: ¡Miren! ¡¡El cielo está cubierto de estrellas!! …Es tan lindo…
Tsugumi: ¡Sorprendente…!
Ran: ¡Ya se…! Nunca antes había visto tantas estrellas fugaces.
Hina: Leí en un libro sobre el cielo estrellado que estamos viendo ahora y de hecho es uno de hace muchos años, cientos, incluso miles.
Kasumi: ¡¿M-Miles?!
Hina: Yeap, así es. Eso es lo que estamos viendo ahora.
Tsugumi: Sorprendente… Es de algún modo mágico.
Kokoro: ¡Que adorable! Me pregunto qué es lo que las estrellas piensan de nosotras.
Kasumi: ¡Nos debemos ver como personas de un futuro muy muy muy lejano!
Hina: Haha, probablemente. Hey~ ¡Vinimos del futuro~! …Hehe, solo bromeo~.
Kasumi: Esta es la luz de estrellas del pasado, ¿Verdad? ¡Entonces puede que, sea de las estrellas que me dieron la sensación emocionante ese día!
Tsugumi: ¡Tal vez! ¡Seria increíble si así fuera!
Kasumi: ¡Yeah! ¡Es sorprendente! ¡Es como si el pasado y el futuro estuvieran conectados!
Ran: Una luz que continúa brillando…
Ran: … Espero que nosotras también podamos dejar una marca, justo como esta estrella. Algo que muestre que alguna vez estuvimos aquí.
Ran: Algo que no desaparezca con el pasar de las décadas, o incluso los siglos…
Tsugumi: Puede que sea algo difícil dejar algo que dure por un milenio, pero… ¡Voy a trabajar muy duro para que podamos dejar una marca!
Ran: … Yeah. Vamos a hacer lo que podamos a través de nuestra música para que nuestra existencia continúe brillando por años.
Kasumi: ¡Supongo que tenemos que hacer una canción sorprendente como una luz que no muera en miles de años!
Hina: ¿Has tenido a Random Star contigo todo este tiempo? ¡No me digas que vas a tocarla aquí!
Kasumi: ¡Por supuesto! ¡Este es el momento en el que más he querido tocar mi guitarra!
Kokoro: ¡Okay, cantemos juntas! ¡Kasumi! ¡Toca algo, por favor!
Kasumi: ¡Ya estoy comenzando!
Tsugumi: N-No pueden tocar ahora. Los dueños se van a enojar.
Kasumi: Aww~, ¡Pero quiero tocar ahora~!
Ran: Kasumi, dame un descanso. Es muy tarde.
Ran: Ahora mismo, deberíamos estar viendo las estrellas… No cantando.
Tsugumi: Yeah. En especial con la vista del cielo que tenemos ahora, ¿Verdad?
Kasumi: … Ya veo. Yeah, tienes razón. Si toco ahora, puede que no escuchemos el ritmo de las estrellas.
Hina: Muy bien, ¿Por qué no pasamos un rato viento solo al cielo estrellado?
Kokoro: ¡Yeah! ¡Este brillante y resplandeciente cielo lleno de estrellas! ¡Hagámoslo!

Comentarios

Entradas populares