Misaki Okusawa- Confesión De Amor

Pocas Instrucciones
Misaki: Tenía la sensación que nadie iba a estar aquí. Supongo que llegue muy temprano
Misaki: Oh bueno. Supongo que lo tomare con calma hasta que las otras lleguen…
Kaoru: ... ¿Hm?
Misaki: Oh, Kaoru-san. Somos las primeras en llegar.
Kaoru: Vaya, ¿No es muy temprano? Eres tan diligente, Incluso aunque lo único que haces es representar a Michelle.
Misaki: ¿Qué puedo decir? Hago lo que puedo. Gracias.
Kaoru: Habido dicho eso, sería una pérdida de tiempo quedarnos sin hacer nada hasta que las demás lleguen…
Misaki: No veo el problema en eso, ¿Sabes?
Kaoru: Hrm, ¿Qué tal esto? Vamos a aprovechar este momento para mejorar tus habilidades de actuación.
Misaki: ¿Mis habilidades de actuación? ¿Por qué?
Kaoru: Porque tu actuación fue pésima, incluso para un principiante.
Kaoru: Lamento decir esto, pero esa actuación estuvo muy lejos de ser una confesión de amor. Ningún romance hubiera florecido de eso.
Misaki:  ¡…! ¡O-Olvida que eso paso! ¡Todo lo que paso en el barco!
Kaoru: No creo que tu elección de palabras fuera tan mala. Pero lo vergonzoso que fue, sin embargo, es una diferente historia…
Kaoru: ¿Seguramente estarás perdida si tienes que actuar una confesión de amor nuevamente en el futuro?
Misaki: Nope, Estoy bastante segura que eso no va volver a pasar nunca más.
Kaoru: Quien sabe, Si nuestro ladrón apuesto aparece de nuevo en el estudio…
Misaki: Creo que las dos sabemos que eso no va a pasar
Kaoru: No puedes saber qué tipo de sorpresas nos esperan en la vida, es por eso que no hay nada de malo en conquistar lo que no dominas.
Kaoru: Voy a decir la línea primero, así que toma nota.
Misaki: (… *suspiro* Ni siquiera me está escuchando.)
Kaoru: ¿Por qué no empezamos con algo simple?
Kaoru: … Te amo. Mi corazón te pertenece.
Misaki:  ¡...!
Kaoru: Ahora, inténtalo, mi pequeña gatita.
Misaki: N-Ni siquiera sé porque estamos haciendo esto. ¿No deberíamos preparar nuestros instrumentos mientras todas llegan?
Kaoru: No seas tímida, pequeña gatita. Quiero verte actuar, Vamos, profesa tu amor hacia mí.
Misaki:  ... Ugh. B-Bien, solo esta vez.
Misaki: Lo voy a decir solo una vez, y vamos a terminar esta sesión de actuación. Y nunca mas vas a mencionar el barco… ¿Entiendes?
Kaoru: Fufu, muy bien. Es mejor intentarlo al menos una vez que no intentarlo.
Misaki: B-Bueno, entonces…
Misaki: U-Umm… T-Te amo. M-Mi corazón te…
Hagumi:  … ¡O-Oh por dios!
Misaki: ¡¿Hagumi?! ¡¿Cuánto llevas ahí parada?!
Hagumi: ¡Lo siento! ¡¿Estoy interrumpiendo algo?!
Misaki:  ¡¿Eh?! ¡No estas interrumpiendo nada! ¿¡N-No te hagas la idea equivocada, de acuerdo!?
Kaoru: Saludos, Hagumi. No estas interrumpiendo nada. Entre más audiencia mejor, después de todo.
Misaki: E-Ese no es problema, Kaoru-san…
Hagumi: ¡E-Esta bien, Mii-kun! ¡No le voy a decir a nadie lo que vi!
Misaki: (Oh no, ella tiene una idea completamente equivocada…)
Misaki: Hagumi, esto no es lo que piensas, ¿De acuerdo? Solo estaba actuando.
Kaoru: Tenias vergüenza, pero aun así fue una adorable expresión de amor, ¿No crees?
Misaki: ¡K-Kaoru-san! ¡No estas ayudando!
Hagumi: ¡No tienes que entrar en pánico! Puede que no lo parezca ¡No me gustan los chismes!
Misaki: Te estoy diciendo, no es lo que piensas…
Hagumi: Ehehe, ¡Es tan emocionante ver ese tipo de cosas! ¡Lamento interrumpir! Esperare afuera, ¡Así que siéntete libre de continuar!
Misaki: … Eh, ¡¿Hagumi?! ¡¿A dónde vas?! ¡Es bien! ¡Te puedes quedar!
Kaoru: Hagumi nos mostró algo de consideración. No hay que desperdiciarla y continuemos practicando.
Misaki: No es momento de eso. ¡Tengo que arreglar este malentendido…!
Misaki: ¡Kaoru-san, voy a ir detrás de Hagumi! ¡No puedo dejar que esto se salga más de las manos…!
Kaoru: Ahh, se fue. Que rebelde, dejando la practica a medias.
Kaoru: Voy a darle rigurosas instrucciones cuando regrese.

Suceso inesperado
Misaki:  Hola, Jugador. Gracias por tu ayuda en nuestro show.
Misaki: Kokoro y las demás actuaron como de costumbre, pero… Todo salió bien al final.
Misaki: Sabes, Ya no me sorprende cuando lo inesperado sucede.
Misaki: ¿Significa eso que estoy madurando? Incluso si es así, No estoy feliz con eso.
Misaki: Hablando de eso, hace poco pase por algo muy difícil. ¿Te importa si te lo cuento?
Misaki:  Fui a un crucero con los otros miembros de la banda, fue en un gran y lujoso crucero.
Misaki: ¿Por qué…? Honestamente, no tengo idea de cómo debería responder eso. Fue una de las ideas de Kokoro, y quien sabe que es lo que pasa por su cabeza.
Misaki: Tuve un mal presentimiento sobre todo incluso antes de subir al barco, y las tres idiotas ciertamente le hacen honor a su nombre.
Misaki: Provocaron el caos en el barco, por supuesto… Kaoru-san fingió ser un ladrón, y secuestro a Kanon-san. Entonces nos hizo jugar contra ella para recuperar a Kanon-san…
Misaki: Y por alguna razón nadie se dio cuenta que Kaoru-san era el ladrón, ¿No crees que eso es extraño? Supongo que no se puede hacer nada después de todo son las tres idiotas.
Misaki: El primer juego fue entre Hagumi y Kaoru-san, y solo le tomo a Hagumi unos pocos segundos para perder…
Misaki: Bueno, el juego solo le dio dos opciones, así que realmente no es su culpa haber perdido. El problema vino después.
Misaki: Kokoro jugó al siguiente juego, ella ignoro los consejos de las demás, y naturalmente perdió.
Misaki: Teníamos que elegir un objeto que fuera fugaz, ¿Qué crees que Kokoro eligió?
Misaki: De todo lo que podía elegir, eligió una máscara extraña. No vi que es lo que tenia de fugaz para ella.
Misaki: Supongo que nuestra definición de la palabra es un poco diferente.
Misaki:  Tuve que jugar el siguiente juego. Tenia que actuar una confesión de amor.
Misaki: Ya sabía que la siguiente iba a ser yo.
Misaki: Pero de todos los desafíos que pudo haber hecho, ¿Por qué tuvo que elegir ese…? Nunca había actuado antes, ¡¿Y ella quería que le dijera a alguien que lo amo?!
Misaki:  Nunca había hecho algo así… Ah, eso no es importante ahora, Olvida lo que dije.
Misaki: Kokoro, Hagumi e incluso Kanon-san me miraban fijamente…
Misaki: Al final cedi a la presión y lo hice.
Misaki: Creo que eso fue el momento mas vergonzoso que he pasado en toda mi vida. Actuar ya es vergonzoso, pero tener que hacer una confesión de amor es lo peor, ¿Sabes?
Misaki: Y después de toda la vergüenza que pase, ellas dijeron que fue terrible…
Misaki: No creo que mi intento final haya sido tan malo, ¿Sabes?
Misaki: ¿No crees que decir esas cosas tan malas a alguien es algo horrible?
Misaki: Kanon-san siendo buena conmigo y apoyándome fue lo único bueno.
Misaki: En cualquier caso, fue un crucero que no voy a olvidar pronto.
Misaki: Oh, el viaje en si fue muy divertido. Fue como un crucero lujoso con su propio casino y teatro.
Misaki: Me siento con suerte por haber podido ir a un lugar donde normalmente no puedo ir.
Misaki: Aunque tengo que decir que fue muy raro que nadie cuestiono el hecho de que Kaoru.san regreso convenientemente al final.
Misaki: La comida del restaurante fue genial también. Tener que actuar fue realmente embarazoso, pero todo lo demás fue tan bueno que puedo dejarlo pasar.
Misaki: Supongo que nada me sorprende ahora por lo que paso en el crucero.
Misaki: Después de lo que experimente, siento que puedo manejar cosa con la que salgan las tres idiotas.
Misaki: Cuando no estaba acostumbrada a ello, cada cosa que hacían me cansaba… Supongo que pasar el tiempo con ellas me ha hecho mas dura.
Misaki: Por supuesto, Prefiero que no pasa nada de nada, pero esas tres siempre encuentra un modo de hacer algo ridículo.
Misaki: Kanon-san es realmente lo que salva a la banda, ¿Sabes?
Misaki:  Aunque a veces incluso ella tiene sus momentos, así que no puedo bajar la guarda.
Misaki:  …Ugh, solo con pensar en eso hace que me deprima un poco.
Misaki: Todas en la banda son únicas, pero supongo que no es algo que odie.
Misaki: … Así que habiendo dicho esto. Estoy segura que la banda seguirá haciendo el ridículo. Espero que puedas seguir ahí detrás de escenas.
Misaki: Aunque el hecho de que somos una banda donde alguien usa un disfraz de oso ya es algo ridículo.
Misaki: Lo que supongo que significa que soy parte de la ridiculez ... N-No, eso no puede ser. Yo soy normal.
Misaki: … Lo siento, por detenerte. Supongo que necesitaba sacar algunas cosas.
Misaki: Espero que nos ayudes de nuevo en nuestro próximo show. Te veo entonces.

Comentarios

Entradas populares