Misaki Okusawa - El Secreto de Michelle
Misaki: ... Mucho... calor...
Misaki: Me sofoco. No puedo ver. No me puedo mover. Esto no tiene sentido. No puedes estar en una banda así... Uhg, eso es todo.
Hagumi: Me pregunto donde están todas... Oh yeah. Michelle ¿Te gustan las croquetas?
Hagumi: ... ¿Hm? ¡¡Ahh!! ¡No de nuevo! ¡¿Michelle?! ¡Ya no entiendo nada! ¡¿Eres un oso? ¿Eres una chica?!
Misaki: ¡H-Hagumi! Relajate un momento. Solo quería tomar un poco de te. Este calor podría matar a alguien.
Hagumi: ¡¿M-Michelle esta muerta?! ¡¿Que?!
Misaki: No, ella no esta muerta, ella esta viva, ¡Solo esta tomando un pequeño descanso? Eso es todo ¿De acuerdo?
Hagumi: Sniff, sniff... Hey, ¿Porque siempre vienes y te llevas a Michelle lejos?
Misaki: No lo hice... Suspiro... No me la lleve, ella aun esta aquí. No se cuantas veces debo repetirlo...
Hagumi: Te la llevaste lejos. ¿Donde escondes a Michelle? O ¿Michelle quiere esconderse? Pero ella es parte de Hello, Happy World!
Hagumi: ¡¡Ah! ¡¿Puede ser?! ¡¿Michelle no quiere practicar conmigo?! Pero somos amigas...
Misaki: ¡¡Ugh!! ¡¿Cuando van a entenderlo?! ¡¡Yo...!!
Misaki: (¿Q-Que estoy diciendo...? Esta es mi oportunidad de alejarme de estos bichos raros... )
Hagumi: Como Michelle y yo llegamos antes a la practica, pensé que podríamos platicar. Realmente quería hablar con ella...
Misaki: ¡De acuerdo, de acuerdo! Que molesto. Mira, volteate y cuenta hasta 10. Voy a traer a Michelle.
Hagumi: ¡¿En serio?! ¡De acuerdo! Uno, dos, tres...
Misaki: H-Hagumi-chan. S-Soy yo, Michelle. Hola. como estas~♪
Hagumi: ¡¡Ahh!! ¡Michelle! ¡Estoy tan feliz de verte~! Snifff... pensé que estabas muerta.
Misaki: Esta bien Hagumi-chan. No voy a ir a ningún lado.
Misaki: (No es como si un traje pudiera morir. Quiero decirlo, pero si lo hago siento que Hagumi perdería algo especial... Que sentimiento tan extraño.)
Misaki: (Estoy acostumbrada a este tipo de cosas, teniendo una hermana menor. Intento no pisar los sueños de los niños...)
Misaki: ... Espera ¡Tenemos la misma edad! ¿Que es esto? Quizá solo es un habito por ser la hija mayor.
Hagumi: ¡¿También eres una estudiante de primer año de instituto?! ¡Igual que yo~! ¡Y yo también soy la hija mayor! ¡Pero tengo un hermano mayor! ¿Que hay de ti?
Misaki: ¿Eh? Uhh, yeah... Supongo... Supongo una hermana menor.
Hagumi: ¡Una hermana! Me gustaría tener una hermana. ¡Que envidia!. ¡Estoy segura que sea quien sea la hermana de Michelle es súper linda!
Misaki: C-claro. Hmm, yeah. Supongo. Ella no es tan negativa como yo. Y cuando ella me llama, es bastante linda.
Hagumi: Estoy segura que ella es suave y mimosa y rosa como tu. Y probablemente huele bien, y-
Misaki: ¡Oye! ¡Mi hermana no es un oso!
Hagumi: ¿Eh? Pero ella es tu hermana, y que no la hermana de un oso... ¿Es un oso?
MisakI: Pero ninguna de nosotras es un oso. ¡Ah! Uh oh...
Hagumi: ¿Hm? Pero pensé que tu eras un oso, Michelle. Desde la primera vez que te vi... Espera, si no eres un oso, entonces ¿Que eres?
Misaki: ... ¿Eh? ¿Que soy?
Hagumi: ...
Misaki: (... Me estoy esforzando al máximo en este traje con este calor. ¿Porque me pongo tan nerviosa?)
Hagumi: ...
Misaki: (Ademas, ¿Porque ella no tiene un problema con un oso rosa que se para sobre dos patas y habla?)
Misaki: P-pero... claro que no. Yo soy ... u-un oso muy especial~.
Hagumi: ¿Especial? Ah, ¡¿Es porque conoces la magia?! ¡¿Eres un oso mágico, Michelle?!
Misaki: C-claro, ¿Exactamente? Q-Quiza... Bueno ¡Tienes la idea!
Hagumi: Ohh ¡Okay! ¡¡Eres un oso mágico súper especial!!
Misaki: (¡Yeah! Wow, ¡Ella se lo creyó muy fácil!)
Hagumi: Okay, a diferencia de los osos normales y yo, vives en un mundo mágico ¿Cierto?
Misaki: C-Claro ¿Por que no? Eso tiene sentido.
Hagumi: ¡Okay! ¿Que comes todos los días? Y ¿Donde duermes? ¿En las nubes?
Misaki: Y-Yeah. Uhh, me gusta la miel, supongo. Y uhh...Duermo en una casa... No, en un árbol... En una casa del árbol~.
Hagumi: ¡¿En serio?! Así que lo rosa, el pelaje esponjoso, los grandes ojos redondos y la nariz súper brillante. ¿Hay alguna razón mágica para eso?
Misaki: Uhh, uhm...
Hagumi: ¿Que es? ¿Cual es la razón?
Misaki: (¿T-Tengo que decir algo tan especifico ahora?)
Misaki: T-Tengo el pelaje rosa porque soy amiga de un hada de las flores~. Y necesito estos ojos y esta nariz para buscar flores y mariposas.
Hagumi: ¡¿Hada... de las flores---?!
Misaki: (¡Bien! Ella se lo creyó)
Hagumi: Eso es increíble. Michelle. Eres tan rosa y linda. De hecho te envidio.
Misaki: (... ¿Eh? No pensé que ella tuviera una razón para querer a Michelle tanto...)
Hagumi: Nunca me vería bien en rosado. Especialmente cuando las personas siempre piensan que soy un chico... De hecho me gustaria ser mas como tu.
Misaki: (No creo... Espera, pero soy un oso... Sabes, las he estado llamando las tres idiotas pero parece que Hagumi es algo mas...)
Misaki: ... De hecho, Hagumi. Aunque soy un oso. Me gustan las cosas mimosas que no son osos.
Hagumi: Oh ¿En serio?
Misaki: Si. Hago animales de peluche con lana para mi hermana, pero en realidad los hago porque me gustan, Pero es demasiado vergonzoso así que no puedo quedármelos.
Hagumi: Oh, Hago lo mismo. Hice estos lindos dulces, pero se los doy a chicas mas femeninas.
Misaki: Pero tu no eres un oso. Tu eres una chica, seras cada vez mas linda. Pero yo soy solo un oso... y seguiré siendo solo un oso.
Hagumi: ¡Pero me gustas como oso!
Misaki: Yeah. Eso. Así que desde ahora debemos ser cada vez mas lindas, juntas. Sera divertido.
¿Gracias a las idiotas?
¿Gracias a las idiotas?
Misaki: Ah, gracias por tu ayuda hoy.
Misaki: Ahora salgo del oso...
Misaki: ¿Así que sabias que era yo antes de que me quitara a Michelle?
Misaki: ... ¿Eh? ¿Por supuesto que sí?
Misaki: ... ¿Eh? ¿Por supuesto que sí?
Misaki: ... Porque no lo sabrías ¿Verdad? Sabes quien soy, este o no dentro de Michelle.
Misaki: ... ¿Verdad? Es obvio que soy yo quien esta adentro, ¿Eh?
Misaki: Y aun así las tres idiotas... *suspiro*...
Misaki: Ah, no, no es realmente un problema serio...
Misaki: Es solo, esas tres... Kokoro, Kaoru-san y Hagumi. Ellas solo no lo entienden.
Misaki: Olvide cuando fue.pero un día fui al estudio usando a Michelle...
Misaki: Después de terminar la practica. Me quite la cabeza del traje porque hacia mucho calor.
Misaki: Debiste haber escuchado la conmoción que esas tres causaron.
Misaki: Ellas decían, "¡Una chica salio de Michelle!".
Misaki: Es increíble, ¿Eh? No importa cuantas veces lo explique, ellas simplemente no lo entienden.
Misaki: Que Michelle es un traje, y soy la persona que esta adentro.
Misaki: Ellas probablemente ni siquiera se dan cuenta que estos trajes tienen personas en su interior en primer lugar.
Misaki: Que pasa en la cabeza de esas tres es un verdadero misterio...
Misaki: Kanon-san lo entiende a la perfección, y ella trata de decirle a las otras que yo soy Michelle.
Misaki: Y por supuesto, tu también lo entiendes.
Misaki: Hrm, Simplemente no puedo entenderlas.
Misaki: Eso si. Estoy empezando a rendirme en tratar de hacerlas entender.
Misaki: Como, el día que me quite la cabeza de Michelle en enfrente de ellas, ellas comenzaron a decir que Michelle había sido cambiada con una chica extraña, ¿sabes?.
Misaki: Entonces las tres idiotas salieron corriendo. Diciendo que tenían que encontrar a la MIchelle real...
Misaki: Naturalmente, volvieron sin nada. La Michelle real, jeez.
Misaki: No había nada por encontrar. Aun estaba usando a Michelle después de todo.
Misaki: Y como puedes imaginar, esas tres aun no saben quien soy cuando me pongo el traje.
Misaki: Incluso aunque Kokoro y yo estamos en la misma clase, ella aun me pregunta quien soy, sin pensarlo dos veces...
Misaki: Incluso cuando nos reunimos. ellas me ven solo como la representante de Michelle.
Misaki: ... Esto se esta convirtiendo en solo una gran queja ¿No esa así? Lo siento
Misaki: No es como si me molestara, mira , Son solo esas tres quien no lo entienden después de todo,
Misaki: De hecho, si de repente lo entienden un día, Siento que Hello, Happy, World! se caería a pedazos o algo por el estilo.
Misaki: ¿No sientes como si algo no estuviera bien si ellas supieran que yo estoy adentro de Michelle?
Misaki: Estoy acostumbrada ahora, y siento que así es como debe ser...
Misaki: Kanon-san aun no se rinde, así que ella sigue diciéndoles quien soy.
Misaki: Ademas. El hecho que ellas no lo entienden me ayuda a hacer el cambio.
Misaki: De Misaki Okusawa, a Michelle de Hello, Happy World!
Misaki: ... No creo que pudiera ser Dj si fuera al escenario siendo yo.
Misaki: ... Yeah, eso sin duda no va a pasar.
Misaki: La verdad es que solo puedo estar en frente de todos en el escenario porque estoy usando a Michelle.
Misaki: Pensando de esa manera. Siento que debería agradecerles al las tres idiotas...
Misaki: Espera un segundo, si no fuera por las tres idiotas, Yo no estaría en una banda. Mi vida seguiría igual que antes...
Misaki: ... No es justo de mi parte decir eso ¿Verdad?
Misaki: Al comienzo. Solo me deje llevar por la corriente, pero ahora estoy intentando hacer un esfuerzo a mi manera.
Misaki: Yeah, supongo que no es malo. Tener reuniones para nuestras presentaciones, y hacer las presentaciones.
Misaki: Por supuesto, hay mas dificultades mas que nada.
Misaki: Pero estoy tan absorta en nuestras presentaciones que puedo olvidar todas esas cosas, así que... yeah.
Misaki: Esa cosa que Kokoro sigue diciendo acerca de hacer al mundo sonreír. Una pequeña parte de mí cree que podría ser posible hacerlo...
Misaki: ... Hmm, Siento que estoy siendo influenciada mas y mas por Kokoro estos días.
Misaki: Supongo que no es algo malo.
Misaki: Supongo que ha pasado mucho, y aun va a pasar mucho mas...
Misaki: Solo voy a mantenerme como siempre.
Misaki: Incluso si las otras no entienden que yo soy Michelle.
Misaki: Al menos Kanon-san se da cuenta. y tu también y eso es suficiente para mi.
Misaki: Tengo que decir que me comenzaría a preocupar si las personas que trabajan en la live house no supieran que pasa.
Misaki: Habría todo tipo de inconvenientes...
Misaki: ... Oh, disculpa por seguir hablando.
Misaki: No tenia planeado hablar todo esto...
Misaki: ¿Aun tienes trabajo que hacer? Lo siento por quitarte tiempo.
Misaki: Ya me voy, ¿Okay?
Misaki: Decirte las cosas que no le puedo decir a la banda se sintió muy bien. Muchas gracias.
Misaki: Bueno. Supongo que te veer la próxima vez que tengamos una presentación.
Misaki: Gracias por tu ayuda hoy.
Comentarios
Publicar un comentario