Backstage Pass 4 - Hello, Happy World!

¡Una Sonrisa Para Ti! - Parte 1
Residencia Tsurumaki
Kokoro: Es hora de la reunión de Hello, Happy World! ¡Vamos a empezar escuchando sus informes! ¿Qué cosas divertidas han hecho?
Kaoru: Entonces, si me permiten. Justo el otro día, fui testigo de un sueño en el que me vi multiplicada por diez.
Hagumi: ¡¿Diez Kaoru-kuns?! ¡Wow!
Misaki: Suena como todo un caos...
Kaoru: En mi sueño, las diez actuábamos juntas, y la actuación de cada una no era menos espectacular que la de otra. El entusiasmo del público llegó a un punto álgido.
Kanon: Ahaha... Bueno, con tantas Kaoru-sans alrededor, puedo imaginar que sería toda una producción...
Kokoro: ¡Fantástico informe! ¡Me gustaría haber podido ver tu sueño!
Kaoru: Fufu, entonces la próxima vez que tenga ese sueño, veré si puedo extenderles a todas una invitación
Hagumi: ¡Sí! ¡Lo que espero con ansias!
Misaki: Lo que es realmente sorprendente aquí es que Kaoru-san parece creer que puede invitarnos de alguna manera a sus sueños...
Kokoro: Bien, entonces Hagumi, ¡tú eres la siguiente! ¡Por favor, cuéntame algo divertido que te haya pasado últimamente!
Hagumi: Bueno~... ¡Oh! ¡Tuvimos un festival en el distrito comercial! ¡Afterglow incluso montó un puesto!
Kanon: Oh, yo también vi eso. No era sólo un puesto, tenían un pequeño espacio donde presentaban a la banda, ¿no?
Hagumi: ¡Si! ¡Apuesto a que fue muy divertido!
Kokoro: ¡Esa es una gran idea! ¡Vamos a hacer lo mismo!
Kanon: ¡¿Quieres decir que quieres hacer un rincón de presentación para Hello, Happy World!
Kokoro: Por supuesto. ¡Y haremos que cualquiera que visite nuestro rincón se vaya con una sonrisa!
Misaki: Hm... Me parece bien. Entonces supongo que nuestro próximo proyecto es hacer un rincón de presentación ¿eh?
Kanon: ...¿?
Misaki: Kanon-san, ¿qué pasa?
Kanon: Oh, no es nada. Estaba pensando que es bastante raro que aceptes uno de estos planes desde el principio...
Misaki: Ah~, bueno, siendo honesta, ya me pidieron que hiciera algo similar. Así que habría surgido en esta reunión de una manera u otra.
Kanon: ¿De verdad?
Misaki: Sí, el dueño de Smile Land. Quiero decir, todavía tenemos ocasionalmente conciertos allí, ¿verdad?
Misaki: Así que resulta que algunas personas están empezando a pensar que realmente trabajamos allí... El dueño ha estado recibiendo un montón de preguntas, supongo.
Kanon: Ahaha... Ahora que lo pienso, no solemos hacer una presentación.
Misaki: ¿Podríamos poner este rincón de presentación en Smile Land? Dijeron que nos prestarían el espacio frente al mural.
Kaoru: Ya estabas lista para este acontecimiento... Eres tan confiable como siempre, Misaki.
Kokoro: ¡¿Verdad?! ¡Eres casi como una de las personas de negro!
Hagumi: Apuesto a que tendríamos montones de visitantes allí.
Misaki: Probablemente. Lo que significa que tenemos que pensar cuidadosamente en qué tipo de rincón queremos hacer.
Kokoro: ¡Peo si es obvio! ¡Será un rincón que va a hacer sonreír a todos!
Misaki: Ah, bueno, claro, pero... También tiene que ser, ya sabes, un rincón que realmente ayude a la gente a conocernos mejor.
Kaoru: Fufu. Entonces, Misaki. Este rincón debe ser uno que nos presente a las masas, lo que a su vez hará que florezcan innumerables sonrisas. ¿Es eso lo que intentas transmitirnos?
Kanon: Me parece que has resumido un poco lo que decían Kokoro-chan y Misaki-chan, pero...
Misaki: Ahaha... Pero ella tiene razón. Así que, ¿podría pedirles a todas que piensen en cosas que puedan aportar para que los demás aprendan más sobre nosotras?
Kokoro: Por supuesto. Ya se me ha ocurrido una idea increíble, ¡así que espéralo!
Hagumi: ¡Yo también! ¡Se me ha ocurrido algo en cuanto has terminado de hablar, Mii-kun!
Kaoru: Les prometo esto. Traeré algo que hará que la más deslumbrante de las sonrisas brille en los rostros de todos.
Misaki: Jaja... Eso no es tranquilizador en lo más mínimo... Ustedes tres tienen que decirme exactamente lo que piensan llevar, ¿de acuerdo...?
Kanon: Fufu. Yo también te avisaré cuando me haya decidido.
Misaki: Gracias... Y Kanon-san... Cuando decidas, piénsalo así. Todo el proyecto depende de tu elección...
Kanon: E-Eso es demasiada responsabilidad...
Hagumi: ¡Oh! ¡También tenemos que informar a Michelle de este plan!
Misaki: Ah, yo me encargo de eso... Oh. Así es, tengo que pensar en cosas para Michelle y para mí...
Kanon: Ahaha... Misaki-chan, realmente tienes las manos llenas...

Capítulo 9: ¡Una Sonrisa Para Ti! - Parte 2
Hanasakigawa Smile Land
Misaki: Muy bien, vamos a empezar a prepararnos ahora. Nadie olvidó nada en casa, ¿verdad?
Kokoro: Por supuesto que no.
Misaki: Dices eso, pero tienes las manos vacías...
Kokoro: ¡Las personas de negro se encargaran de mis cosas por mí! ¡Están haciendo todo lo posible por traerlas!
Kanon: No sé que van a traer... pero debe ser grande si tienen que esforzarse para traerlo...
Misaki: Sólo tú me dirías que traerías "algo perfecto de Hello, Happy World! "...
Hagumi: ¡Lo mio también está listo! ¡Le pedí a papá y me hizo un montón!
Kaoru: Yo tampoco tuve problemas para preparar lo mío. Estoy deseando que todo el mundo empiece a leerlos...
Smile Land - Plaza
Kanon: El staff del parque hizo un buen trabajo preparando todo esto, ¿eh?
Hagumi: Es increíble. Casi parece un festival de verdad. ¡Mira, incluso nos han hecho dibujos allí arriba!
Kaoru: Con un conjunto tan espectacular como éste y los elementos que hemos preparado, no me cabe duda de que éste será un rincón que rebosará de alegría.
Misaki: Bueno, al menos podemos hacer lo posible por intentarlo. Muy bien, ¿podrían ustedes dos sacar lo que trajeron?
Hagumi: ¡Claro! ¡Aquí están las croquetas!
Kokoro: ¡Se ven deliciosas! Sin duda, estos pondrán sonrisas en las caras de la gente.
Hagumi: Papá hizo un montón, ¡así que vamos a comer algunas más tarde!
Kanon: Gracias, Hagumi-chan, pero...
Misaki: Es imposible que una croqueta le enseñe a alguien algo sobre nuestra banda... Pero no te preocupes. Tengo algo que se encargará de eso.
Hagumi: ¡¿Qué es?! Mii-kun, ¡¿qué trajiste?!
Misaki: Hice estas pequeñas leyendas. Mira, este explica cómo tu padre nos hace  croquetas todo el tiempo. Esta dice cómo las comemos juntas muchas veces.
Hagumi: ¡Yaaaay! ¡Gracias, Mii-kun!
Misaki: Ahaha... Me alegro de haberme tomado el tiempo de hacerlas. Muy bien, Kaoru-san, has traído algunos libros de poesía, ¿verdad?
Kaoru: Ah, sí. Efectivamente, he traído mi colección de poesía autopublicada, "Una Eterna Fugacidad".
Kaoru: No sólo eso, sino que también he traído mi nueva colección, "Una Fugacidad Eterna para Siempre". Confío plenamente en su capacidad para ofrecer innumerables horas de entretenimiento.
Kokoro: ¡Parece algo súper divertido! ¿Podría echarles un vistazo más tarde?
Kaoru: Fufu, claro que sí. No puede haber mayor alegría para mí que ver que estas fugaces líneas provocan la más brillante de las sonrisas en tu rostro.
Kaoru: Especialmente "Una Eterna Fugacidad para Siempre". Los poemas contenidos en esa colección se inspiraron en gran medida en Hello, Happy World!... Estoy segura de que enseñará a nuestros pequeños gatitos mucho sobre nosotras.
Misaki: Aunque hay muchas cosas que podría decir sobre tus obras, al menos parece que van a funcionar para presentarnos.
Kanon: Hace tiempo que me lo pregunto, pero... ¿"sonrisa" y "fugaz" significan lo mismo para Kaoru-san...?
Misaki: Muy bien, pongamos las cosas de Hagumi y Kaoru-san aquí en este lugar.
Kaoru: Fufu, ya puedo escuchar las hermosas armonías que las croquetas de Hagumi y mi poesía tejerán.
Misaki: Ahaha... Muy bien, Kanon-san, es tu turno.
Kanon: De acuerdo. Aquí, esto es lo que hice.
Kokoro: ¿Mapa de sonrisas de Hello, Happy World!...? ¡Qué nombre tan maravilloso para un mapa!
Kanon: Hello, Happy World! ha estado por todas partes haciendo todo tipo de cosas, ¿verdad? He pensado que estaría bien mostrar a todo el mundo lo que hemos hecho.
Hagumi: Estos dibujos a lo largo del lateral también son súper lindos. ¡Como este pequeño pingüino de aquí!
Kaoru: Ahhh... Este dibujo de un fósil de dinosaurio también ha sido representado muy fugazmente.
Kokoro: ¡Esa es nuestra Kanon!. ¡Este mapa hará sonreír a cualquiera con solo mirarlo!
Misaki: Hm, supongo que puedo colocar lo que traje junto a lo de Kanon, ¿eh?
Kaoru: Ah, Misaki, veo que trajiste fotografías. Junto con la obra maestra de Kanon, no sería exagerado describir a estos dos como parientes míos y del gran bardo Shakespeare.
Misaki: Por favor, no intentes hacer sonar esto como algo más de lo que es... De hecho, me preguntaba cómo iba a organizar estas fotos, por lo que el mapa de Kanon es un verdadero salvavidas.
Kanon: Fufu, yo pienso lo mismo. Creo que tener fotos de nuestros conciertos tendrá mucha más repercusión que simples dibujos.
Hagumi: Cuando lo expones así, ¡realmente hemos estado por todas partes!
Misaki: Realmente lo hemos hecho, ¿eh? El hecho de que hayamos estado en dos lugares extranjeros es una locura...
Kanon: Ahaha... La Isla Feliz y el Reino de Happinelle, ¿verdad? Pensé en hacer mapas de esos lugares, pero me di cuenta de que sería un poco difícil...
Kokoro: ¿Es mi turno? ¿O deberíamos hacer que Michelle vaya primero?
Misaki: Sería difícil continuar luego de ti, así que pondré lo que Michelle me dio primero.
Hagumi: ¡Vaya! ¡Son globos con forma de Michelle!
Kokoro: ¡Increíble! ¡Es como si hubiera un montón de Michelles aquí!
Kaoru: Aunque me duele el corazón al saber que no puede asistir, es reconfortante saber que, no obstante, sigue velando por nosotras.
Misaki: Jajaja, seguro que Michelle se alegrará mucho de saber que les gustan.
Kanon: Oye, Misaki-chan. ¿Cómo conseguiste hacer esto?
Misaki: Hablé con una de las personas de mi trabajo a tiempo parcial. Resulta que tenían algunos de estos a mano que iban a utilizar como publicidad, así que me dieron algunos.
Kokoro: Bien, entonces me toca a mí, ¿no? ¡Haré que las personas de negro lo traigan!
Kanon: ... ¿E-Eso e-es...?
Kaoru: Fufu, qué estatuas de bronce tan brillantemente elaboradas... Captan perfectamente nuestra fugacidad.
Misaki: Realmente son esculturas de bronce, eh... Esperaba estar viendo cosas...
Hagumi: ¡Wooow! ¡Nunca me había imaginado como una estatua!
Kaoru: ¿De verdad? Siempre había esperado que este día llegaría en algún momento.
Kokoro: Cuando me enteré de que necesitábamos cosas que hicieran feliz a todo el mundo, supe que la mejor opción éramos nosotras. Hello, Happy World!
Misaki: Uh... Esa es una forma de pensar impresionantemente sin pies ni cabeza...
Kokoro: Además, hay seis estatuas aquí, ¿verdad?
Misaki: ... ¡!
Kokoro: Misaki, no te subes mucho al escenario, así que estaba pensando que puede haber mucha gente que no te conozca.
Kokoro: ¡Así que esta es una buena manera de hacer saber a todos que formas parte de Hello, Happy World!
Kanon: Fufu, Kokoro-chan tiene razón.
Kaoru: Ahora que lo mencionas, puede que sea la primera vez que veo a las seis reunidas.
Hagumi: Apuesto a que Michelle se pondrá muy contenta cuando vea esto.
Misaki: ... Sí. Lo hará.
Kokoro: Así que el rincón de la presentación ya está hecho, ¿verdad? Lo siguiente es preparar nuestro concierto.
Misaki: ¡¿Concierto?! No había escuchado nada sobre un concierto...
Kokoro: Al fin y al cabo, hemos venido hasta aquí, Smile Land. ¡Hagamos otro desfile!
Kanon: P-Pero eso es algo que tenemos que hablar con el dueño, ¿no?
Personas de Negro: No hay que preocuparse. Ya hemos recibido el visto bueno del staff. Sus instrumentos están aquí y listos.
Misaki: Realmente trabajan rápido...
Kokoro: ¡Y una vez que termine nuestro concierto, tendremos una fiesta aquí! ¡Comamos las croquetas de Hagumi con todos los invitados!
Kaoru: Fufu, entonces podría aprovechar esta oportunidad para presentar una lectura pública de mis poemas. Te prometo que será una experiencia increiblemente fugaz.
Kanon: Ahaha... Se suponía que esto era sólo un pequeño rincón de presentación, pero ahora se ha convertido de repente en todo un evento...
Misaki: Bueno, al fin y al cabo somos Hello, Happy World! Me imaginaba que algo así pasaría.
Hagumi: ¡Oh! ¡Pero Michelle no está aquí!
Misaki: Yeah, yeah, me pondré en contacto con ella. Estará aquí pronto.
Kokoro: ¡Muy bien! ¡Vamos a dar a los visitantes del parque las sonrisas más felices que podamos!
Todas: ¡Okay!

Comentarios

Entradas populares